महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-44, verse-2
ततः स भुजगश्रेष्ठः श्रुत्वा सुमहदप्रियम् ।
उवाच भगिनीं दीनां तदा दीनतरः स्वयम् ॥२॥
उवाच भगिनीं दीनां तदा दीनतरः स्वयम् ॥२॥
2. tataḥ sa bhujagaśreṣṭhaḥ śrutvā sumahadapriyam ,
uvāca bhaginīṁ dīnāṁ tadā dīnataraḥ svayam.
uvāca bhaginīṁ dīnāṁ tadā dīnataraḥ svayam.
2.
tataḥ saḥ bhujagaśreṣṭhaḥ śrutvā sumahat apriyam
| uvāca bhaginīm dīnām tadā dīnatarah svayam
| uvāca bhaginīm dīnām tadā dīnatarah svayam
2.
Then that chief of serpents (Vāsuki), having heard the exceedingly unpleasant news, himself became even more distressed and spoke to his sorrowful sister.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- सः (saḥ) - that (chief of serpents) (he, that)
- भुजगश्रेष्ठः (bhujagaśreṣṭhaḥ) - Vāsuki, the brother of Jaratkāru (chief of serpents)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- सुमहत् (sumahat) - exceedingly (unpleasant) (very great, exceedingly)
- अप्रियम् (apriyam) - the unpleasant news (unpleasant, disagreeable; unpleasant thing/news)
- उवाच (uvāca) - he spoke
- भगिनीम् (bhaginīm) - sister
- दीनाम् (dīnām) - sorrowful, distressed, miserable
- तदा (tadā) - then, at that time
- दीनतरह् (dīnatarah) - more sorrowful, more distressed
- स्वयम् (svayam) - oneself, personally, himself
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (chief of serpents) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भुजगश्रेष्ठः (bhujagaśreṣṭhaḥ) - Vāsuki, the brother of Jaratkāru (chief of serpents)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhujagaśreṣṭha
bhujagaśreṣṭha - chief of serpents, best of serpents
Compound type : tatpuruṣa (bhujaga+śreṣṭha)
- bhujaga – serpent, snake (literally 'moving on its arm/shoulder')
noun (masculine) - śreṣṭha – best, chief, excellent
adjective (masculine)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
gerund
ktvā suffix from root śru
Root: śru (class 5)
सुमहत् (sumahat) - exceedingly (unpleasant) (very great, exceedingly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, exceeding, vast
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahat – great, large, vast, noble
adjective (neuter)
अप्रियम् (apriyam) - the unpleasant news (unpleasant, disagreeable; unpleasant thing/news)
(noun)
Accusative, neuter, singular of apriya
apriya - unpleasant, disagreeable, disliked; an unpleasant thing/event
Compound type : nah-tatpuruṣa (a+priya)
- a – not, un-
indeclinable - priya – dear, beloved, pleasing, pleasant
adjective (neuter)
उवाच (uvāca) - he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
भगिनीम् (bhaginīm) - sister
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhaginī
bhaginī - sister
दीनाम् (dīnām) - sorrowful, distressed, miserable
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dīnā
dīna - distressed, miserable, sad, afflicted
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
दीनतरह् (dīnatarah) - more sorrowful, more distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīnatarā
dīnatarā - more distressed, more miserable
comparative suffix -tara
स्वयम् (svayam) - oneself, personally, himself
(indeclinable)