महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-207, verse-20
तेषां कुमाराः सर्वेषां पूर्वेषां मम जज्ञिरे ।
कन्या तु मम जातेयं कुलस्योत्पादनी ध्रुवम् ॥२०॥
कन्या तु मम जातेयं कुलस्योत्पादनी ध्रुवम् ॥२०॥
20. teṣāṁ kumārāḥ sarveṣāṁ pūrveṣāṁ mama jajñire ,
kanyā tu mama jāteyaṁ kulasyotpādanī dhruvam.
kanyā tu mama jāteyaṁ kulasyotpādanī dhruvam.
20.
teṣām kumārāḥ sarveṣām pūrveṣām mama jajñire
kanyā tu mama jātā iyam kulasya utpādanī dhruvam
kanyā tu mama jātā iyam kulasya utpādanī dhruvam
20.
My sons were born from all those ancestors. But this daughter of mine, who has been born, is certainly the perpetuator of the family (kula).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of those (ancestors) (of them, theirs)
- कुमाराः (kumārāḥ) - sons, boys, princes
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, of everyone
- पूर्वेषाम् (pūrveṣām) - of the ancestors, of those who came before (of the former, of the prior, of the ancestors)
- मम (mama) - my, mine, to me
- जज्ञिरे (jajñire) - they were born
- कन्या (kanyā) - daughter, girl, maiden
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- मम (mama) - my, mine, to me
- जाता (jātā) - who has been born (born, produced, arisen)
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
- उत्पादनी (utpādanī) - perpetuator (of the family) (producing, causing to arise, perpetuator)
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixedly, constantly
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of those (ancestors) (of them, theirs)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to pūrveṣām.
कुमाराः (kumārāḥ) - sons, boys, princes
(noun)
Nominative, masculine, plural of kumāra
kumāra - boy, son, young man, prince
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, of everyone
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with pūrveṣām.
पूर्वेषाम् (pūrveṣām) - of the ancestors, of those who came before (of the former, of the prior, of the ancestors)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pūrva
pūrva - former, prior, previous, eastern
Note: Used substantively, referring to ancestors.
मम (mama) - my, mine, to me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: Used as possessive adjective 'my'.
जज्ञिरे (jajñire) - they were born
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of jan
Perfect tense, Ātmanepada, 3rd plural of jan.
Root: jan (class 4)
कन्या (kanyā) - daughter, girl, maiden
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - girl, maiden, daughter
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, or marks a contrast.
मम (mama) - my, mine, to me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: Used as possessive adjective 'my'.
जाता (jātā) - who has been born (born, produced, arisen)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, existing
Past Passive Participle
Derived from root jan.
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with kanyā.
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, here
Note: Agrees with kanyā.
कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
(noun)
Genitive, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, house
उत्पादनी (utpādanī) - perpetuator (of the family) (producing, causing to arise, perpetuator)
(noun)
Nominative, feminine, singular of utpādanī
utpādana - causing to arise, producing, generating
Agent noun from causative of ut-pad, with feminine suffix -ī.
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
Note: Refers to the daughter.
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixedly, constantly
(indeclinable)
Root: dhruv (class 1)
Note: Used as an adverb.