महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-207, verse-11
स तु तैरभ्यनुज्ञातः कुन्तीपुत्रो धनंजयः ।
सहायैरल्पकैः शूरः प्रययौ येन सागरम् ॥११॥
सहायैरल्पकैः शूरः प्रययौ येन सागरम् ॥११॥
11. sa tu tairabhyanujñātaḥ kuntīputro dhanaṁjayaḥ ,
sahāyairalpakaiḥ śūraḥ prayayau yena sāgaram.
sahāyairalpakaiḥ śūraḥ prayayau yena sāgaram.
11.
saḥ tu taiḥ abhyanujñātaḥ kuntīputraḥ dhanañjayaḥ
sahayaiḥ alpakaiḥ śūraḥ prayayau yena sāgaram
sahayaiḥ alpakaiḥ śūraḥ prayayau yena sāgaram
11.
Having received permission from them, that heroic son of Kunti (Kuntīputra), Arjuna (Dhanañjaya), set out with a few companions towards the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
- तैः (taiḥ) - by them
- अभ्यनुज्ञातः (abhyanujñātaḥ) - permitted, given leave, sanctioned
- कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Arjuna (son of Kunti)
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth)
- सहायैः (sahāyaiḥ) - with helpers, with companions
- अल्पकैः (alpakaiḥ) - with few, with small ones
- शूरः (śūraḥ) - heroic, brave man, warrior
- प्रययौ (prayayau) - went forth, set out
- येन (yena) - by which, by which way, to where
- सागरम् (sāgaram) - to the ocean
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
(indeclinable)
तैः (taiḥ) - by them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यनुज्ञातः (abhyanujñātaḥ) - permitted, given leave, sanctioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyanujñāta
abhyanujñāta - permitted, allowed, sanctioned
Past Passive Participle
From the root 'jñā' with prefixes 'abhi' and 'anu', forming 'abhi-anu-jñā' + past passive participle suffix 'kta'.
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Arjuna (son of Kunti)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti
Compound type : tatpurusha (kuntī+putra)
- kuntī – name of a princess, mother of the Pāṇḍavas
proper noun (feminine) - putra – son, child
noun (masculine)
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth; a name for Arjuna
Compound type : aluk-tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, triumph, conquest; victorious
noun (masculine)
Derived from the root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
सहायैः (sahāyaiḥ) - with helpers, with companions
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sahāya
sahāya - helper, assistant, companion, ally
अल्पकैः (alpakaiḥ) - with few, with small ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of alpaka
alpaka - small, little, few, insignificant
Diminutive form of 'alpa'.
शूरः (śūraḥ) - heroic, brave man, warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, warrior, brave, powerful
प्रययौ (prayayau) - went forth, set out
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pra-yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
येन (yena) - by which, by which way, to where
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Here used adverbially to indicate direction or path ('by which way' or 'to where').
सागरम् (sāgaram) - to the ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea