महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-163, verse-7
स राजा मन्मथाविष्टस्तद्गतेनान्तरात्मना ।
दृष्ट्वा च देवकन्यां तां तपतीं चारुहासिनीम् ।
वसिष्ठेन सहायान्तीं संहृष्टोऽभ्यधिकं बभौ ॥७॥
दृष्ट्वा च देवकन्यां तां तपतीं चारुहासिनीम् ।
वसिष्ठेन सहायान्तीं संहृष्टोऽभ्यधिकं बभौ ॥७॥
7. sa rājā manmathāviṣṭastadgatenāntarātmanā ,
dṛṣṭvā ca devakanyāṁ tāṁ tapatīṁ cāruhāsinīm ,
vasiṣṭhena sahāyāntīṁ saṁhṛṣṭo'bhyadhikaṁ babhau.
dṛṣṭvā ca devakanyāṁ tāṁ tapatīṁ cāruhāsinīm ,
vasiṣṭhena sahāyāntīṁ saṁhṛṣṭo'bhyadhikaṁ babhau.
7.
sa rājā manmathāviṣṭaḥ tadgatena
antarātmanā dṛṣṭvā ca devakanyām tām
tapatīm cāruhāsinīm vasiṣṭhena saha
āyāntīm saṃhṛṣṭaḥ abhyadhikam babhau
antarātmanā dṛṣṭvā ca devakanyām tām
tapatīm cāruhāsinīm vasiṣṭhena saha
āyāntīm saṃhṛṣṭaḥ abhyadhikam babhau
7.
That king, overcome by the god of love (manmatha), his inner self (antarātman) completely absorbed in her, shone exceedingly with delight after seeing that divine maiden, Tapatī, with her charming smile, arriving with Vasiṣṭha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he; that
- राजा (rājā) - king; ruler
- मन्मथाविष्टः (manmathāviṣṭaḥ) - overcome by the god of love; filled with passion
- तद्गतेन (tadgatena) - having gone to her; absorbed in her; fixed on her
- अन्तरात्मना (antarātmanā) - by the inner self; by the mind; by the soul
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen; after seeing
- च (ca) - and; also
- देवकन्याम् (devakanyām) - divine maiden; celestial girl
- ताम् (tām) - that; her
- तपतीम् (tapatīm) - Tapatī
- चारुहासिनीम् (cāruhāsinīm) - with a charming smile; gracefully smiling
- वसिष्ठेन (vasiṣṭhena) - by Vasiṣṭha; with Vasiṣṭha
- सह (saha) - with; together with
- आयान्तीम् (āyāntīm) - coming; arriving
- संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - greatly delighted; overjoyed; greatly pleased
- अभ्यधिकम् (abhyadhikam) - exceedingly; very much; greatly
- बभौ (babhau) - he shone; he appeared; he was beautiful
Words meanings and morphology
स (sa) - he; that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that; he/she/it
राजा (rājā) - king; ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king; ruler; sovereign
मन्मथाविष्टः (manmathāviṣṭaḥ) - overcome by the god of love; filled with passion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manmathāviṣṭa
manmathāviṣṭa - possessed by Kāma (god of love); overcome by love
Compound type : tatpuruṣa (manmatha+āviṣṭa)
- manmatha – Kāma (the god of love); passion; lust
noun (masculine)
Derived from root manth (to agitate, churn)
Root: manth (class 1) - āviṣṭa – entered; possessed; overcome; occupied
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root viś with prefix ā
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
तद्गतेन (tadgatena) - having gone to her; absorbed in her; fixed on her
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tadgata
tadgata - gone into that; absorbed in that; relating to that
Compound type : tatpuruṣa (tad+gata)
- tad – that; she/he/it
pronoun (neuter) - gata – gone; arrived; obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam
Root: gam (class 1)
अन्तरात्मना (antarātmanā) - by the inner self; by the mind; by the soul
(noun)
Instrumental, masculine, singular of antarātman
antarātman - inner soul; individual soul; mind
Compound type : tatpuruṣa (antar+ātman)
- antar – inner; internal; within
adjective - ātman – self; soul; individual soul; Supreme Being
noun (masculine)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen; after seeing
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (Ktvā.)
Root: dṛś (class 1)
च (ca) - and; also
(indeclinable)
देवकन्याम् (devakanyām) - divine maiden; celestial girl
(noun)
Accusative, feminine, singular of devakanyā
devakanyā - divine maiden; celestial nymph; daughter of a god
Compound type : tatpuruṣa (deva+kanyā)
- deva – god; divine being; celestial
noun (masculine) - kanyā – maiden; girl; daughter; virgin
noun (feminine)
ताम् (tām) - that; her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that; he/she/it
तपतीम् (tapatīm) - Tapatī
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of tapatī
tapatī - name of a river; name of a daughter of Sūrya
चारुहासिनीम् (cāruhāsinīm) - with a charming smile; gracefully smiling
(adjective)
Accusative, feminine, singular of cāruhāsinī
cāruhāsinī - gracefully smiling; having a charming smile
Compound type : bahuvrīhi (cāru+hāsinī)
- cāru – charming; beautiful; lovely; agreeable
adjective - hāsinī – smiling; laughing
adjective (feminine)
present active participle (feminine)
Derived from root has
Root: has (class 1)
वसिष्ठेन (vasiṣṭhena) - by Vasiṣṭha; with Vasiṣṭha
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - name of a celebrated Vedic sage; best; richest
सह (saha) - with; together with
(indeclinable)
आयान्तीम् (āyāntīm) - coming; arriving
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āyāntī
āyāntī - coming; arriving; approaching
Present Active Participle
Derived from root yā with prefix ā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - greatly delighted; overjoyed; greatly pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃhṛṣṭa
saṁhṛṣṭa - greatly pleased; delighted; overjoyed
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ with prefix sam
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 4)
अभ्यधिकम् (abhyadhikam) - exceedingly; very much; greatly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhyadhika
abhyadhika - excessive; abundant; superior; exceedingly
Derived from adhika with prefix abhi
Note: Used adverbially here
बभौ (babhau) - he shone; he appeared; he was beautiful
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhā
perfect
Perfect, 3rd person, singular, active voice (Lit. Bhā.)
Root: bhā (class 2)