Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,163

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-163, verse-15

तस्य राज्ञः पुरे तस्मिन्समा द्वादश सर्वशः ।
न ववर्ष सहस्राक्षो राष्ट्रे चैवास्य सर्वशः ॥१५॥
15. tasya rājñaḥ pure tasminsamā dvādaśa sarvaśaḥ ,
na vavarṣa sahasrākṣo rāṣṭre caivāsya sarvaśaḥ.
15. tasya rājñaḥ pure tasmin samāḥ dvādaśa sarvaśaḥ na
vavarṣa sahasrākṣaḥ rāṣṭre ca eva asya sarvaśaḥ
15. For twelve whole years, the thousand-eyed Indra (sahasrākṣa) did not rain in that city of the king, nor indeed anywhere throughout his entire kingdom.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of him, his, of that
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
  • पुरे (pure) - in the city
  • तस्मिन् (tasmin) - in that
  • समाः (samāḥ) - years
  • द्वादश (dvādaśa) - twelve
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, in every way
  • (na) - not, no
  • ववर्ष (vavarṣa) - he rained
  • सहस्राक्षः (sahasrākṣaḥ) - Indra (the thousand-eyed one)
  • राष्ट्रे (rāṣṭre) - in the kingdom, in the country
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • अस्य (asya) - of him, his
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, in every way

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of him, his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king
पुरे (pure) - in the city
(noun)
Locative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Here it modifies `pure` (neuter), so it is neuter.
समाः (samāḥ) - years
(noun)
feminine, plural of samā
samā - year
Note: Often used in accusative for duration.
द्वादश (dvādaśa) - twelve
(adjective)
of dvādaśa
dvādaśa - twelve
Note: Indeclinable numeral.
सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, in every way
(indeclinable)
From sarva (all) + śas suffix.
(na) - not, no
(indeclinable)
ववर्ष (vavarṣa) - he rained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vṛṣ
Root verb, 1st class, Parasmaipada, Perfect tense.
Root: vṛṣ (class 1)
सहस्राक्षः (sahasrākṣaḥ) - Indra (the thousand-eyed one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sahasrākṣa
sahasrākṣa - thousand-eyed, epithet of Indra
Compound of sahasra (thousand) and akṣa (eye).
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+akṣa)
  • sahasra – thousand
    numeral (neuter)
  • akṣa – eye
    noun (neuter)
राष्ट्रे (rāṣṭre) - in the kingdom, in the country
(noun)
Locative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, country, dominion
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, in every way
(indeclinable)
From sarva (all) + śas suffix.