भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-13, verse-30
यदा भूतपृथग्भावमेकस्थमनुपश्यति ।
तत एव च विस्तारं ब्रह्म संपद्यते तदा ॥३०॥
तत एव च विस्तारं ब्रह्म संपद्यते तदा ॥३०॥
30. yadā bhūtapṛthagbhāvamekasthamanupaśyati ,
tata eva ca vistāraṁ brahma saṁpadyate tadā.
tata eva ca vistāraṁ brahma saṁpadyate tadā.
30.
yadā bhūtapṛthagbhāvam ekastham anupaśyati
tataḥ eva ca vistāram brahma sampadyate tadā
tataḥ eva ca vistāram brahma sampadyate tadā
30.
yadā bhūtapṛthagbhāvam ekastham anupaśyati ca tataḥ eva vistāram,
tadā brahma sampadyate
tadā brahma sampadyate
30.
When one perceives that the distinct nature of all beings (bhūta) abides in one, and that their expansion also proceeds from that very same one, then one attains (realizes) Brahman (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at which time
- भूतपृथग्भावम् (bhūtapṛthagbhāvam) - the distinct nature of all individual beings/creatures (the distinct state of beings, the separated condition of elements, the individual nature of creatures)
- एकस्थम् (ekastham) - abiding in the one ultimate reality (abiding in one, situated in one, resting in one)
- अनुपश्यति (anupaśyati) - sees, perceives, observes
- ततः (tataḥ) - from that (one ultimate reality) (from that, thence, therefore)
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- च (ca) - and, also
- विस्तारम् (vistāram) - the emanation or manifestation of beings (expansion, extension, emanation)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute, the ultimate reality
- सम्पद्यते (sampadyate) - is realized, is attained (attains, becomes, is realized, comes to pass)
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
भूतपृथग्भावम् (bhūtapṛthagbhāvam) - the distinct nature of all individual beings/creatures (the distinct state of beings, the separated condition of elements, the individual nature of creatures)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūtapṛthagbhāva
bhūtapṛthagbhāva - the distinct state of beings, the separated condition of elements, the individual nature of creatures
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhūta+pṛthak+bhāva)
- bhūta – a being, a creature, an element, what has been or come into existence
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1) - pṛthak – separate, distinct, apart
indeclinable - bhāva – state, condition, nature, existence, feeling, disposition
noun (masculine)
action noun
Derived from root 'bhū' (to be) + suffix '-a'
Root: bhū (class 1)
एकस्थम् (ekastham) - abiding in the one ultimate reality (abiding in one, situated in one, resting in one)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ekastha
ekastha - abiding in one, situated in one, resting in one
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (eka+stha)
- eka – one, single, sole
numeral (masculine) - stha – standing, abiding, situated
adjective (masculine)
Derived from root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'bhūtapṛthagbhāvam'.
अनुपश्यति (anupaśyati) - sees, perceives, observes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of anupaśyati
Present active indicative, root 'dṛś' (to see) in the present stem 'paśya'
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)
ततः (tataḥ) - from that (one ultimate reality) (from that, thence, therefore)
(indeclinable)
Formed from the pronominal stem 'tad'
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विस्तारम् (vistāram) - the emanation or manifestation of beings (expansion, extension, emanation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vistāra
vistāra - expansion, extension, emanation, spreading out
action noun
Derived from root 'stṛ' (to spread) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute, the ultimate reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute, the ultimate reality, sacred word, Veda, prayer
Note: Could also be accusative singular.
सम्पद्यते (sampadyate) - is realized, is attained (attains, becomes, is realized, comes to pass)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of sampadyate
Present middle indicative, root 'pad' (to go, attain)
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)