भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-13, verse-18
इति क्षेत्रं तथा ज्ञानं ज्ञेयं चोक्तं समासतः ।
मद्भक्त एतद्विज्ञाय मद्भावायोपपद्यते ॥१८॥
मद्भक्त एतद्विज्ञाय मद्भावायोपपद्यते ॥१८॥
18. iti kṣetraṁ tathā jñānaṁ jñeyaṁ coktaṁ samāsataḥ ,
madbhakta etadvijñāya madbhāvāyopapadyate.
madbhakta etadvijñāya madbhāvāyopapadyate.
18.
iti kṣetram tathā jñānam jñeyam ca uktam samāsataḥ
| madbhaktaḥ etat vijñāya madbhāvāya upapadyate
| madbhaktaḥ etat vijñāya madbhāvāya upapadyate
18.
iti kṣetram tathā jñānam ca jñeyam samāsataḥ uktam
madbhaktaḥ etat vijñāya madbhāvāya upapadyate
madbhaktaḥ etat vijñāya madbhāvāya upapadyate
18.
Thus, the field (kṣetra), knowledge, and the knowable have been described concisely. My devotee, understanding this, becomes eligible for My state of being.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this way, so
- क्षेत्रम् (kṣetram) - the physical body or the field of action and experience (field, tract of land, area of activity, body)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner, and, similarly
- ज्ञानम् (jñānam) - knowledge, wisdom, understanding
- ज्ञेयम् (jñeyam) - the knowable, that which is to be known
- च (ca) - and, also
- उक्तम् (uktam) - said, spoken, described
- समासतः (samāsataḥ) - in brief, concisely, summarily
- मद्भक्तः (madbhaktaḥ) - My devotee, devoted to Me
- एतत् (etat) - this, this (thing/matter)
- विज्ञाय (vijñāya) - having known, having understood
- मद्भावाय (madbhāvāya) - for My state of being, to My nature
- उपपद्यते (upapadyate) - attains, becomes fit for, approaches
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this way, so
(indeclinable)
क्षेत्रम् (kṣetram) - the physical body or the field of action and experience (field, tract of land, area of activity, body)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣetra
kṣetra - field, tract of land, ground, abode, body
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, and, similarly
(indeclinable)
ज्ञानम् (jñānam) - knowledge, wisdom, understanding
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding
Root: jñā (class 9)
ज्ञेयम् (jñeyam) - the knowable, that which is to be known
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñeya
jñeya - to be known, knowable, fit to be known
Gerundive
Formed from root jñā + suffix -ya (kṛtya pratyaya)
Root: jñā (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - said, spoken, described
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, described, mentioned
Past Passive Participle
Formed from root vac (to speak) which changes to uc, plus -ta suffix
Root: vac (class 2)
समासतः (samāsataḥ) - in brief, concisely, summarily
(indeclinable)
Formed from samāsa + tasil suffix
मद्भक्तः (madbhaktaḥ) - My devotee, devoted to Me
(noun)
Nominative, masculine, singular of madbhakta
madbhakta - My devotee, devoted to Me
Compound
Compound type : tatpuruṣa (mad+bhakta)
- mad – My, mine (genitive of asmad, referring to Kṛṣṇa)
pronoun - bhakta – devoted, worshipper, devotee
noun (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root bhaj (to worship, to serve) + -ta suffix
Root: bhaj (class 1)
एतत् (etat) - this, this (thing/matter)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
विज्ञाय (vijñāya) - having known, having understood
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from prefix vi- + root jñā (to know) + suffix -ya
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
मद्भावाय (madbhāvāya) - for My state of being, to My nature
(noun)
Dative, masculine, singular of madbhāva
madbhāva - My nature, My state, My existence
Compound
Compound type : tatpuruṣa (mad+bhāva)
- mad – My, mine (genitive of asmad, referring to Kṛṣṇa)
pronoun - bhāva – state of being, nature, existence, disposition
noun (masculine)
From root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
उपपद्यते (upapadyate) - attains, becomes fit for, approaches
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upapad
Prefix: upa
Root: pad (class 4)