योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-25, verse-4
विवेकिनो वासनया सह संसारसंभ्रमः ।
क्षीयते माधवस्यान्ते शनैरिव धरारसः ॥ ४ ॥
क्षीयते माधवस्यान्ते शनैरिव धरारसः ॥ ४ ॥
vivekino vāsanayā saha saṃsārasaṃbhramaḥ ,
kṣīyate mādhavasyānte śanairiva dharārasaḥ 4
kṣīyate mādhavasyānte śanairiva dharārasaḥ 4
4.
vivekinaḥ vāsanayā saha samsārasambhramaḥ
kṣīyate mādhavasya ante śanaiḥ iva dharārasaḥ
kṣīyate mādhavasya ante śanaiḥ iva dharārasaḥ
4.
vivekinaḥ vāsanayā saha samsārasambhramaḥ
mādhavasya ante dharārasaḥ śanaiḥ iva kṣīyate
mādhavasya ante dharārasaḥ śanaiḥ iva kṣīyate
4.
For a discerning individual, the turmoil of transmigration (saṃsāra), along with its accompanying latent impressions (vāsanā), gradually wanes, much like the sap of the earth slowly diminishes towards the end of the spring season.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विवेकिनः (vivekinaḥ) - of a discerning person, of one with discrimination
- वासनया (vāsanayā) - by impression, with impression
- सह (saha) - with, along with
- सम्सारसम्भ्रमः (samsārasambhramaḥ) - the confusion/agitation of transmigration
- क्षीयते (kṣīyate) - diminishes, wastes away, perishes
- माधवस्य (mādhavasya) - of spring, of the month of Madhava
- अन्ते (ante) - at the end, in the end, at the conclusion
- शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
- इव (iva) - like, as if, similar to
- धरारसः (dharārasaḥ) - the sap/moisture of the earth
Words meanings and morphology
विवेकिनः (vivekinaḥ) - of a discerning person, of one with discrimination
(noun)
Genitive, masculine, singular of vivekin
vivekin - discerning, wise, discriminative person
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
वासनया (vāsanayā) - by impression, with impression
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent impression, mental trace, desire
Root: vas (class 1)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
सम्सारसम्भ्रमः (samsārasambhramaḥ) - the confusion/agitation of transmigration
(noun)
Nominative, masculine, singular of samsārasambhrama
samsārasambhrama - confusion or agitation of worldly existence
Compound type : tatpuruṣa (samsāra+sambhrama)
- samsāra – transmigration, worldly existence
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - sambhrama – confusion, agitation, bewilderment, haste
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
क्षीयते (kṣīyate) - diminishes, wastes away, perishes
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of kṣī
Passive form of the root kṣi
Root: kṣi (class 9)
माधवस्य (mādhavasya) - of spring, of the month of Madhava
(noun)
Genitive, masculine, singular of mādhava
mādhava - spring season, the month of Caitra (March-April)
अन्ते (ante) - at the end, in the end, at the conclusion
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, conclusion, limit
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
(indeclinable)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
धरारसः (dharārasaḥ) - the sap/moisture of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharārasa
dharārasa - earth's moisture, sap of the earth
Compound type : tatpuruṣa (dharā+rasa)
- dharā – earth, ground
noun (feminine)
Root: dhṛ (class 1) - rasa – juice, sap, essence, taste, fluid
noun (masculine)
Root: ras (class 1)