Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,25

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-25, verse-20

अहमित्येव बन्धाय नाहमित्येव मुक्तये ।
एतावन्मात्रके बन्धे स्वायत्ते किमशक्तता ॥ २० ॥
ahamityeva bandhāya nāhamityeva muktaye ,
etāvanmātrake bandhe svāyatte kimaśaktatā 20
20. aham iti eva bandhāya na aham iti eva muktaye
etāvanmātrake bandhe svāyatte kim aśaktatā
20. aham iti eva bandhāya,
na aham iti eva muktaye.
etāvanmātrake svāyatte bandhe kim aśaktatā
20. The thought "I am" (aham iti) certainly leads to bondage, while the thought "I am not" (na aham iti) leads to liberation (mokṣa). When bondage (bandha) is merely of this nature and completely dependent on oneself, what difficulty could there be?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I
  • इति (iti) - thus, so, signifying quotation
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • बन्धाय (bandhāya) - for bondage, for fettering
  • (na) - not, no
  • अहम् (aham) - I
  • इति (iti) - thus, so, signifying quotation
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • मुक्तये (muktaye) - for liberation (mokṣa), for freedom
  • एतावन्मात्रके (etāvanmātrake) - of merely this extent, of only this much, in such a small measure
  • बन्धे (bandhe) - in bondage, in imprisonment
  • स्वायत्ते (svāyatte) - in what is self-dependent, self-controlled, resting on oneself
  • किम् (kim) - used rhetorically, implying 'there is no difficulty'. (what? how?)
  • अशक्तता (aśaktatā) - incapacity, powerlessness, inability

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (first person singular pronoun)
इति (iti) - thus, so, signifying quotation
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
बन्धाय (bandhāya) - for bondage, for fettering
(noun)
Dative, masculine, singular of bandha
bandha - bondage, fettering, imprisonment, tie
Derived from root 'bandh' (to bind).
Root: bandh (class 9)
(na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (first person singular pronoun)
इति (iti) - thus, so, signifying quotation
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
मुक्तये (muktaye) - for liberation (mokṣa), for freedom
(noun)
Dative, feminine, singular of mukti
mukti - liberation, release, freedom, salvation (mokṣa)
Derived from root 'muc' (to release).
Root: muc (class 6)
एतावन्मात्रके (etāvanmātrake) - of merely this extent, of only this much, in such a small measure
(adjective)
Locative, neuter, singular of etāvanmātraka
etāvanmātraka - of merely this extent, only so much, of this measure
Compound type : karmahāraya (etāvat+mātraka)
  • etāvat – so much, this much, so many
    adjective
  • mātraka – only, mere, merely
    adjective (neuter)
Note: Agrees with 'bandhe'.
बन्धे (bandhe) - in bondage, in imprisonment
(noun)
Locative, masculine, singular of bandha
bandha - bondage, fettering, imprisonment, tie
Derived from root 'bandh' (to bind).
Root: bandh (class 9)
स्वायत्ते (svāyatte) - in what is self-dependent, self-controlled, resting on oneself
(adjective)
Locative, neuter, singular of svāyatta
svāyatta - self-dependent, self-controlled, resting on oneself
Compound type : tatpurusha (sva+āyatta)
  • sva – self, one's own
    pronoun
  • āyatta – dependent, resting on, subject to
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from 'ā-yat' (to extend, to depend).
    Prefix: ā
    Root: yat (class 1)
Note: Agrees with 'bandhe'.
किम् (kim) - used rhetorically, implying 'there is no difficulty'. (what? how?)
(indeclinable)
अशक्तता (aśaktatā) - incapacity, powerlessness, inability
(noun)
Nominative, feminine, singular of aśaktatā
aśaktatā - incapacity, powerlessness, inability, weakness
Compound type : bahuvrihi (a+śakta+tā)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • śakta – able, capable, powerful
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'śak' (to be able).
    Root: śak (class 5)
  • tā – suffix for abstract nouns, '-ness', '-ity'
    suffix (feminine)