Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,25

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-25, verse-27

व्यूढानां वासनावातैर्नृतृणानामितस्ततः ।
तान्यापतन्ति दुःखानि तत्र वक्तुं न पार्यते ॥ २७ ॥
vyūḍhānāṃ vāsanāvātairnṛtṛṇānāmitastataḥ ,
tānyāpatanti duḥkhāni tatra vaktuṃ na pāryate 27
27. vyūḍhānām vāsanāvātaiḥ nṛtṛṇānām itas tataḥ
tāni āpatanti duḥkhāni tatra vaktum na pāryate
27. nṛtṛṇānām vyūḍhānām vāsanāvātaiḥ itas tataḥ
tāni duḥkhāni āpatanti tatra vaktum na pāryate
27. Men, like blades of grass, are scattered here and there by the winds of their inherent tendencies (vāsanā). The sorrows that consequently befall them are impossible to describe.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्यूढानाम् (vyūḍhānām) - of those (men) scattered (of those scattered, of those spread out)
  • वासनावातैः (vāsanāvātaiḥ) - by the winds of inherent tendencies (vāsanā) (by the winds of desires, by the winds of inherent tendencies)
  • नृतृणानाम् (nṛtṛṇānām) - of men like grass
  • इतस् (itas) - from here, hither
  • ततः (tataḥ) - thither (from there, thither, then, therefore)
  • तानि (tāni) - those
  • आपतन्ति (āpatanti) - they befall (the men) (they fall upon, they befall)
  • दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows, miseries, sufferings
  • तत्र (tatra) - then, in that regard (to describe such sorrows) (there, then, in that case, in that regard)
  • वक्तुम् (vaktum) - to describe (the sorrows) (to speak, to say, to describe)
  • (na) - not, no
  • पार्यते (pāryate) - is possible (to describe) (is able, is possible)

Words meanings and morphology

व्यूढानाम् (vyūḍhānām) - of those (men) scattered (of those scattered, of those spread out)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vyūḍha
vyūḍha - scattered, spread out, arranged, formed
Past Passive Participle
Derived from root `ūh` (to push, to move) with prefix `vi` (apart) and suffix `kta` (past participle).
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
Note: Refers to `nṛtṛṇānām`.
वासनावातैः (vāsanāvātaiḥ) - by the winds of inherent tendencies (vāsanā) (by the winds of desires, by the winds of inherent tendencies)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vāsanāvāta
vāsanāvāta - wind of desire, wind of inherent tendency
Compound type : tatpurusha (vāsanā+vāta)
  • vāsanā – desire, inherent tendency, latent impression, mental impression
    noun (feminine)
    From root 'vas' (to dwell) with suffix 'ana' (feminine).
    Root: vas (class 1)
  • vāta – wind, air, current
    noun (masculine)
    From root 'vā' (to blow).
    Root: vā (class 2)
नृतृणानाम् (nṛtṛṇānām) - of men like grass
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛtṛṇa
nṛtṛṇa - man (like) grass
Compound type : karmadhāraya (nṛ+tṛṇa)
  • nṛ – man, human being, male
    noun (masculine)
  • tṛṇa – grass, blade of grass, straw
    noun (neuter)
इतस् (itas) - from here, hither
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - thither (from there, thither, then, therefore)
(indeclinable)
Note: Used in conjunction with `itas` to mean "hither and thither".
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to `duḥkhāni`.
आपतन्ति (āpatanti) - they befall (the men) (they fall upon, they befall)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of āpat
Present Active Indicative
From root `pat` (to fall) with prefix `ā` (towards).
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Subject is `duḥkhāni`.
दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows, miseries, sufferings
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - sorrow, misery, suffering, pain
Note: Subject of `āpatanti`.
तत्र (tatra) - then, in that regard (to describe such sorrows) (there, then, in that case, in that regard)
(indeclinable)
वक्तुम् (vaktum) - to describe (the sorrows) (to speak, to say, to describe)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root `vac`.
Root: vac (class 2)
Note: Infinitive expressing purpose or possibility.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb `pāryate`.
पार्यते (pāryate) - is possible (to describe) (is able, is possible)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pṛ
Present Passive Indicative
Derived from root `pṛ` (to be able), ātmanepada, passive voice.
Root: pṛ (class 3)
Note: Impersonal passive construction.