Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,216

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-216, verse-19

सति यस्मिन्प्रवर्तन्ते वित्तेहाः स्पन्दपूर्विकाः ।
कटकाङ्गदकेयूरनूपुरैरिव काञ्चनम् ॥ १ ॥
sati yasminpravartante vittehāḥ spandapūrvikāḥ ,
kaṭakāṅgadakeyūranūpurairiva kāñcanam 1
19. sati yasmin pravartante vittehāḥ spandapūrvikāḥ
kaṭakāṅgadakeyūranūpuraiḥ iva kāñcanam
19. yasmin sati spandapūrvikāḥ vittehāḥ pravartante,
kaṭakāṅgadakeyūranūpuraiḥ iva kāñcanam
19. Just as gold (kāñcana) takes various forms like bangles (kaṭaka), armlets (aṅgada), wristlets (keyūra), and anklets (nūpura), so too do desires for wealth (vittehāḥ), preceded by activity, manifest when that (fundamental reality) exists.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सति (sati) - being present, existing
  • यस्मिन् (yasmin) - in which, when that
  • प्रवर्तन्ते (pravartante) - they manifest, they proceed, they function
  • वित्तेहाः (vittehāḥ) - desires for wealth, pursuits of gain
  • स्पन्दपूर्विकाः (spandapūrvikāḥ) - preceded by vibration/activity, originating from movement
  • कटकाङ्गदकेयूरनूपुरैः (kaṭakāṅgadakeyūranūpuraiḥ) - by bangles, armlets, wristlets, and anklets
  • इव (iva) - like, as, as if
  • काञ्चनम् (kāñcanam) - gold

Words meanings and morphology

सति (sati) - being present, existing
(adjective)
Locative, singular of sat
sat - existent, real, good, true; being, existing
Present Active Participle
Derived from the verb root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction
यस्मिन् (yasmin) - in which, when that
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of yad
yad - which, what
प्रवर्तन्ते (pravartante) - they manifest, they proceed, they function
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of pravṛt
present tense, third person, plural
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
वित्तेहाः (vittehāḥ) - desires for wealth, pursuits of gain
(noun)
Nominative, feminine, plural of vittehā
vittehā - desire for wealth, pursuit of gain
Compound type : tatpuruṣa (vitta+īhā)
  • vitta – wealth, property, gain, found
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from the root 'vid' (to find, to gain)
    Root: vid (class 6)
  • īhā – desire, effort, wish, attempt
    noun (feminine)
    Root: īh (class 1)
स्पन्दपूर्विकाः (spandapūrvikāḥ) - preceded by vibration/activity, originating from movement
(adjective)
Nominative, feminine, plural of spandapūrvikā
spandapūrvikā - preceded by movement/activity
Compound type : bahuvrīhi (spanda+pūrvikā)
  • spanda – vibration, throbbing, movement, activity
    noun (masculine/neuter)
    Root: spand (class 1)
  • pūrvikā – preceded by, former, prior
    adjective (feminine)
    Derived from 'pūrva' with the suffix 'ṭhak'
कटकाङ्गदकेयूरनूपुरैः (kaṭakāṅgadakeyūranūpuraiḥ) - by bangles, armlets, wristlets, and anklets
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kaṭakāṅgadakeyūranūpura
kaṭakāṅgadakeyūranūpura - bangles, armlets, wristlets, and anklets (collectively)
Compound type : dvandva (kaṭaka+aṅgada+keyūra+nūpura)
  • kaṭaka – bangle, bracelet, ring
    noun (masculine/neuter)
  • aṅgada – armlet, bracelet for the upper arm
    noun (masculine/neuter)
  • keyūra – armlet, bracelet worn on the upper arm or wrist
    noun (masculine/neuter)
  • nūpura – anklet, foot ornament
    noun (masculine/neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
काञ्चनम् (kāñcanam) - gold
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāñcana
kāñcana - gold, golden