योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-216, verse-17
एतच्छ्रुत्वा मुनेर्वाक्यमनेकार्थैक्यबोधनम् ।
नमस्कृत्य गुरुं प्राह अन्तिके विनयान्वितः ॥ १७ ॥
नमस्कृत्य गुरुं प्राह अन्तिके विनयान्वितः ॥ १७ ॥
etacchrutvā munervākyamanekārthaikyabodhanam ,
namaskṛtya guruṃ prāha antike vinayānvitaḥ 17
namaskṛtya guruṃ prāha antike vinayānvitaḥ 17
17.
Etat śrutvā muneḥ vākyam anekārthaikyabodhanam
namaskṛtya gurum prāha antike vinayānvitaḥ
namaskṛtya gurum prāha antike vinayānvitaḥ
17.
Vinayānvitaḥ saḥ etat anekārthaikyabodhanam muneḥ vākyam śrutvā gurum namaskṛtya antike prāha.
17.
Having heard these words of the sage, which conveyed the understanding of the unity of many meanings, he, filled with humility, bowed to his spiritual teacher (guru) and spoke while nearby.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - This (referring to the statement) (This, that)
- श्रुत्वा (śrutvā) - Having heard (Having heard, having listened)
- मुनेः (muneḥ) - Of the sage (Of the sage, from the sage)
- वाक्यम् (vākyam) - Statement, words (Statement, speech, words)
- अनेकार्थैक्यबोधनम् (anekārthaikyabodhanam) - Which conveyed the understanding of the unity of many meanings (That which conveys the understanding of the unity of many meanings)
- नमस्कृत्य (namaskṛtya) - Having bowed (Having bowed, having saluted, having paid homage)
- गुरुम् (gurum) - To his spiritual teacher (guru) (To the teacher, to the heavy/venerable one)
- प्राह (prāha) - Spoke (Said, spoke)
- अन्तिके (antike) - While nearby (Near, in the vicinity, close by)
- विनयान्वितः (vinayānvitaḥ) - Filled with humility (Endowed with humility, humble)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - This (referring to the statement) (This, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - This, that (near)
Stem of the demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'vākyam'.
श्रुत्वा (śrutvā) - Having heard (Having heard, having listened)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root śru (to hear), formed with suffix -ktvā.
Root: śru (class 5)
मुनेः (muneḥ) - Of the sage (Of the sage, from the sage)
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - Sage, ascetic, silent one
Root: man (class 4)
वाक्यम् (vākyam) - Statement, words (Statement, speech, words)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - Speech, sentence, statement, words
Derived from vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'śrutvā'.
अनेकार्थैक्यबोधनम् (anekārthaikyabodhanam) - Which conveyed the understanding of the unity of many meanings (That which conveys the understanding of the unity of many meanings)
(compound adjective)
Compound type : tatpuruṣa (aneka+artha+aikya+bodhana)
- aneka – Many, not one, various
adjective (neuter)
Prefix 'an-' (not) + 'eka' (one).
Prefix: an - artha – Meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine) - aikya – Unity, oneness, identity
noun (neuter)
From eka (one). - bodhana – Causing to know, instruction, awakening, understanding
noun/adjective (neuter)
Derived from causative root budh (to know)
Derived from the root budh (to know), implies 'causing to know' or 'making understood'.
Root: budh (class 1)
Note: Adjective modifying 'vākyam'.
नमस्कृत्य (namaskṛtya) - Having bowed (Having bowed, having saluted, having paid homage)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root kṛ (to do) with namas- (obeisance) as a prefix-like element. Formed with suffix -tya.
Prefix: namas
Root: kṛ (class 8)
गुरुम् (gurum) - To his spiritual teacher (guru) (To the teacher, to the heavy/venerable one)
(noun)
Accusative, masculine, singular of guru
guru - Teacher, preceptor, venerable, heavy
Note: Object of 'namaskṛtya'.
प्राह (prāha) - Spoke (Said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of prāh
Perfect tense, 3rd person singular
From root vac (to speak) with upasarga pra. Perfect tense (lit).
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
अन्तिके (antike) - While nearby (Near, in the vicinity, close by)
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb here.
विनयान्वितः (vinayānvitaḥ) - Filled with humility (Endowed with humility, humble)
(compound adjective)
Compound type : tatpuruṣa (vinaya+anvita)
- vinaya – Humility, modesty, good conduct, discipline
noun (masculine)
From vi-nī (to lead away, to discipline)
Prefix: vi
Root: nī (class 1) - anvita – Accompanied by, endowed with, possessed of
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
From anvi-i (to go after, to follow)
Prefixes: anu+i
Root: i (class 2)
Note: Describes the subject who spoke (Sutīkṣṇa).