योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-208, verse-5
एतत्स्वसंकल्पपुरे यादृशं ते तथा स्थितम् ।
यथा संकल्पयसि यत्तत्तथा किल पश्यसि ॥ ५ ॥
यथा संकल्पयसि यत्तत्तथा किल पश्यसि ॥ ५ ॥
etatsvasaṃkalpapure yādṛśaṃ te tathā sthitam ,
yathā saṃkalpayasi yattattathā kila paśyasi 5
yathā saṃkalpayasi yattattathā kila paśyasi 5
5.
etat svasaṃkalpapure yādṛśam te tathā sthitam |
yathā saṃkalpayasi yat tat tathā kila paśyasi ||
yathā saṃkalpayasi yat tat tathā kila paśyasi ||
5.
etat svasaṃkalpapure te yādṛśam tathā sthitam
yat yathā saṃkalpayasi tat tathā kila paśyasi
yat yathā saṃkalpayasi tat tathā kila paśyasi
5.
This (world) exists in your own realm of intention (saṃkalpa) exactly as it appears to you. Whatever you conceive with your intention (saṃkalpa), that indeed is what you perceive.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (world/reality) (this)
- स्वसंकल्पपुरे (svasaṁkalpapure) - in one's own realm of intention (saṃkalpa) (in the city of one's own intention)
- यादृशम् (yādṛśam) - of what kind, as it is, such as
- ते (te) - for you, by you, your
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- स्थितम् (sthitam) - exists (stood, existing, situated, abiding)
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- संकल्पयसि (saṁkalpayasi) - you intend, you resolve, you conceive
- यत् (yat) - what, which
- तत् (tat) - that
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- किल (kila) - indeed, certainly, it is said
- पश्यसि (paśyasi) - you see, you perceive
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (world/reality) (this)
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, that
स्वसंकल्पपुरे (svasaṁkalpapure) - in one's own realm of intention (saṃkalpa) (in the city of one's own intention)
(noun)
Locative, masculine/neuter, singular of svasaṃkalpapura
svasaṁkalpapura - city of one's own intention
Compound type : tatpurusha (sva+saṃkalpa+pura)
- sva – own, self
pronoun (neuter) - saṃkalpa – intention, resolve, volition, purpose
noun (masculine)
Derived from root √kḷp (to be able, to arrange) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - pura – city, fortress, realm, body
noun (masculine/neuter)
यादृशम् (yādṛśam) - of what kind, as it is, such as
(adjective)
neuter, singular of yādṛśa
yādṛśa - of what kind, such as, as it is
ते (te) - for you, by you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
स्थितम् (sthitam) - exists (stood, existing, situated, abiding)
(participle)
neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, firm, steady
Past Passive Participle
Derived from root √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'etat'
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
संकल्पयसि (saṁkalpayasi) - you intend, you resolve, you conceive
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of saṃkḷp
Present Indicative
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
किल (kila) - indeed, certainly, it is said
(indeclinable)
पश्यसि (paśyasi) - you see, you perceive
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of dṛś
Present Indicative
Root: dṛś (class 1)