Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,208

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-208, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
शुभाशुभं यथोदेति प्रजानां गृहसंगमे ।
असंबद्धैरप्रतिघैर्दूरस्थैस्तदिदं श्रृणु ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
śubhāśubhaṃ yathodeti prajānāṃ gṛhasaṃgame ,
asaṃbaddhairapratighairdūrasthaistadidaṃ śrṛṇu 1
1. śrīvasiṣṭha uvāca śubhāśubham yathā udeti prajānām
gṛhasaṅgame asaṃbaddhaiḥ apratighaiḥ dūrasthaiḥ tat idam śṛṇu
1. śrīvasiṣṭha uvāca prajānām gṛhasaṅgame yathā śubhāśubham
udeti asaṃbaddhaiḥ apratighaiḥ dūrasthaiḥ tat idam śṛṇu
1. Śrī Vasiṣṭha said: Listen to this: how good and bad (śubhāśubham) outcomes arise for beings (prajānām) when circumstances converge (gṛhasaṅgame), through influences that are seemingly unrelated (asaṃbaddhaiḥ), unopposed (apratighaiḥ), and distant (dūrasthaiḥ).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Sage Vasiṣṭha (with honorific Śrī)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • शुभाशुभम् (śubhāśubham) - good and bad, auspicious and inauspicious
  • यथा (yathā) - how, as, in which manner
  • उदेति (udeti) - arises, comes forth, ascends
  • प्रजानाम् (prajānām) - of beings, of creatures, of people
  • गृहसङ्गमे (gṛhasaṅgame) - when circumstances converge or factors interact (in domestic gatherings, in the union of families, when things come together)
  • असंबद्धैः (asaṁbaddhaiḥ) - by unconnected ones, by those not related
  • अप्रतिघैः (apratighaiḥ) - by unobstructed ones, by those without resistance, by unopposed ones
  • दूरस्थैः (dūrasthaiḥ) - by those far off, by remote ones
  • तत् (tat) - that (phenomenon)
  • इदम् (idam) - this
  • शृणु (śṛṇu) - listen (to), hear (about)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Sage Vasiṣṭha (with honorific Śrī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Vasiṣṭha (an ancient sage)
Compound type : tatpuruṣa (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – auspicious, prosperous, revered; splendor, beauty
    adjective
  • vasiṣṭha – name of a celebrated Vedic sage
    proper noun (masculine)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: From √vac (to speak).
शुभाशुभम् (śubhāśubham) - good and bad, auspicious and inauspicious
(noun)
neuter, singular of śubhāśubha
śubhāśubha - good and bad, auspicious and inauspicious
Compound type : dvandva (śubha+aśubha)
  • śubha – auspicious, good, beautiful
    adjective
  • aśubha – inauspicious, bad, evil
    adjective
    Negative prefix 'a' + 'śubha'
Note: Subject of 'udeti'.
यथा (yathā) - how, as, in which manner
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
उदेति (udeti) - arises, comes forth, ascends
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ud-i
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: From ud + √i.
प्रजानाम् (prajānām) - of beings, of creatures, of people
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, creature, mankind, people
Note: Of beings.
गृहसङ्गमे (gṛhasaṅgame) - when circumstances converge or factors interact (in domestic gatherings, in the union of families, when things come together)
(noun)
Locative, masculine, singular of gṛhasaṅgama
gṛhasaṅgama - union of households, domestic gathering, convergence of factors
Compound type : tatpuruṣa (gṛha+saṅgama)
  • gṛha – house, home, family
    noun (masculine)
  • saṅgama – meeting, union, convergence, contact
    noun (masculine)
    From `sam + √gam`
    Prefix: sam
    Root: gam (class 1)
Note: In the context of / when circumstances come together.
असंबद्धैः (asaṁbaddhaiḥ) - by unconnected ones, by those not related
(adjective)
Instrumental, masculine/neuter, plural of asaṃbaddha
asaṁbaddha - unconnected, unrelated, unbound
Past Passive Participle
Negative prefix 'a' + `saṃbaddha` (bound, connected, from `sam + √bandh`)
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
Note: Qualifies implied causes/factors.
अप्रतिघैः (apratighaiḥ) - by unobstructed ones, by those without resistance, by unopposed ones
(adjective)
Instrumental, masculine/neuter, plural of apratigha
apratigha - unobstructed, unopposed, unresisted
Negative prefix 'a' + `pratigha` (resistance, obstruction, from `prati + √han/ghā`)
Prefix: prati
Root: han (class 2)
Note: Qualifies implied causes/factors.
दूरस्थैः (dūrasthaiḥ) - by those far off, by remote ones
(adjective)
Instrumental, masculine/neuter, plural of dūrastha
dūrastha - standing far off, remote, distant
From `dūra` (distance) + `stha` (standing, being)
Compound type : tatpuruṣa (dūra+stha)
  • dūra – distance, far, remote
    noun (neuter)
  • stha – standing, situated, being in
    adjective
    From `√sthā` (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies implied causes/factors.
तत् (tat) - that (phenomenon)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Object of 'śṛṇu'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Object of 'śṛṇu'.
शृणु (śṛṇu) - listen (to), hear (about)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
Note: From √śru.