योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-208, verse-12
बालसंकल्पपुरवद्व्योमकेशोण्ड्रकादिवत् ।
किलैते सदसद्रूपा भान्ति सर्गाश्चिदात्मनि ॥ १२ ॥
किलैते सदसद्रूपा भान्ति सर्गाश्चिदात्मनि ॥ १२ ॥
bālasaṃkalpapuravadvyomakeśoṇḍrakādivat ,
kilaite sadasadrūpā bhānti sargāścidātmani 12
kilaite sadasadrūpā bhānti sargāścidātmani 12
12.
bālasaṃkalpapuravat vyomakeśauṇḍrakādivat
kila ete sadasadrūpāḥ bhānti sargāḥ cidātmani
kila ete sadasadrūpāḥ bhānti sargāḥ cidātmani
12.
kila ete sadasadrūpāḥ sargāḥ bālasaṃkalpapuravat vyomakeśauṇḍrakādivat cidātmani bhānti.
12.
Indeed, these creations, manifesting in forms of both existence and non-existence, shine forth in the conscious Self (ātman), just like a city imagined by a child or the specks seen by someone with eye-floaters (vyomakeśauṇḍrakādi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बालसंकल्पपुरवत् (bālasaṁkalpapuravat) - like a child's imaginary city
- व्योमकेशौण्ड्रकादिवत् (vyomakeśauṇḍrakādivat) - like the specks (muscae volitantes) seen by someone with sky-hair/eye-floaters, and so on
- किल (kila) - indeed, verily
- एते (ete) - these
- सदसद्रूपाः (sadasadrūpāḥ) - having the forms of existence and non-existence, real and unreal
- भान्ति (bhānti) - they appear, they shine, they manifest
- सर्गाः (sargāḥ) - creations, emanations, worlds
- चिदात्मनि (cidātmani) - in the conscious Self (ātman)
Words meanings and morphology
बालसंकल्पपुरवत् (bālasaṁkalpapuravat) - like a child's imaginary city
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (bāla+saṃkalpapura)
- bāla – child, young, immature
noun (masculine) - saṃkalpapura – imaginary city
noun (neuter)
Note: Suffix -vat (like, as) applied to the compound bālasaṃkalpapura.
व्योमकेशौण्ड्रकादिवत् (vyomakeśauṇḍrakādivat) - like the specks (muscae volitantes) seen by someone with sky-hair/eye-floaters, and so on
(indeclinable)
Compound type : dvandva/tatpurusha (vyomakeśa+uṇḍraka+ādi)
- vyoman – sky, atmosphere, space
noun (neuter) - keśa – hair
noun (masculine) - uṇḍraka – a worm, an insect, a small moving particle
noun (masculine) - ādi – beginning, starting with, et cetera
noun (masculine)
Note: Suffix -vat (like, as) applied to the compound vyomakeśauṇḍrakādi.
किल (kila) - indeed, verily
(indeclinable)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this
Note: Refers to sargāḥ.
सदसद्रूपाः (sadasadrūpāḥ) - having the forms of existence and non-existence, real and unreal
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sadasadrūpa
sadasadrūpa - having the nature or form of both being (sat) and non-being (asat)
Compound type : dvandva-tatpurusha (sat+asat+rūpa)
- sat – being, existent, real, good; the existent
adjective (neuter)
Present Active Participle
From root as (to be).
Root: as (class 2) - asat – non-being, non-existent, unreal, bad; the non-existent
adjective (neuter)
Present Active Particdiple (negative)
From root as (to be) with 'a' negation.
Prefix: a
Root: as (class 2) - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
Note: Qualifies sargāḥ.
भान्ति (bhānti) - they appear, they shine, they manifest
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhā
Present Active
From root bhā.
Root: bhā (class 2)
सर्गाः (sargāḥ) - creations, emanations, worlds
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarga
sarga - creation, emanation, world, chapter
From root sṛj (to create, emit).
Prefix: sam
Root: sṛj (class 6)
Note: Subject of bhānti.
चिदात्मनि (cidātmani) - in the conscious Self (ātman)
(noun)
Locative, masculine, singular of cidātman
cidātman - the conscious Self, the Self that is consciousness
Compound type : karmadhāraya (cit+ātman)
- cit – consciousness, pure thought, spirit
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - ātman – Self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Location where creations appear.