Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,208

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-208, verse-3

यद्यत्संकल्पनगरे यदा संकल्प्यते यथा ।
तथानुभूयते तत्तत्तादृग्विरचनं तदा ॥ ३ ॥
yadyatsaṃkalpanagare yadā saṃkalpyate yathā ,
tathānubhūyate tattattādṛgviracanaṃ tadā 3
3. yat yat saṅkalpanagare yadā saṅkalpyate yathā
tathā anubhūyate tat tat tādṛk viracanam tadā
3. yadā ca yathā saṅkalpanagare yat yat saṅkalpyate
tadā tathā tat tat anubhūyate tādṛk viracanam
3. Whatever (yadyat) is conceived or willed (saṅkalpyate) in the city of mental creation (saṅkalpanagare), whenever (yadā) and in whatever way (yathā), exactly that (tattat) is experienced (anubhūyate) in that same way (tathā); such is the composition (tādṛgviracanam) at that time (tadā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यद्यत् (yadyat) - whatever, whatsoever
  • सङ्कल्पनगरे (saṅkalpanagare) - in the city of conception/mental creation
  • यदा (yadā) - when, at what time
  • सङ्कल्प्यते (saṅkalpyate) - is conceived, is willed, is intended (passive)
  • यथा (yathā) - how, as, in which manner
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner
  • अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is felt (passive)
  • तत्तत् (tattat) - that very thing, precisely that
  • तादृक् (tādṛk) - such, of that kind
  • विरचनम् (viracanam) - creation, composition, arrangement
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

यद्यत् (yadyat) - whatever, whatsoever
(pronoun)
neuter, singular of yad-yad
yad-yad - whatever, whatsoever (reduplicated relative pronoun)
Reduplication of `yad` for emphasis or universality
Note: Refers to the object being conceived.
सङ्कल्पनगरे (saṅkalpanagare) - in the city of conception/mental creation
(noun)
Locative, neuter, singular of saṅkalpanagara
saṅkalpanagara - city of conception, mental creation
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṅkalpa+nagara)
  • saṅkalpa – conception, intention, resolve, creative will
    noun (masculine)
    From `sam + √kḷp` (to form, contrive)
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
  • nagara – city, town
    noun (neuter)
Note: In the city of `saṅkalpa`.
यदा (yadā) - when, at what time
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
सङ्कल्प्यते (saṅkalpyate) - is conceived, is willed, is intended (passive)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of sam-kḷp
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: From `sam + √kḷp`.
यथा (yathā) - how, as, in which manner
(indeclinable)
Note: Adverb of manner.
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
Note: Correlative to 'yathā'.
अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is felt (passive)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of anu-bhū
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: From `anu + √bhū`.
तत्तत् (tattat) - that very thing, precisely that
(pronoun)
neuter, singular of tad-tad
tad-tad - that very thing, precisely that (reduplicated demonstrative pronoun)
Reduplication of `tad` for emphasis or correspondence
Note: Correlative to 'yadyat'.
तादृक् (tādṛk) - such, of that kind
(adjective)
Nominative, singular of tādṛś
tādṛś - such, of that kind, similar
From `tad` + `dṛś` (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'viracanam'.
विरचनम् (viracanam) - creation, composition, arrangement
(noun)
Nominative, neuter, singular of viracana
viracana - creation, arrangement, composition, construction
From `vi + √rac` (to arrange, compose)
Prefix: vi
Root: rac (class 10)
Note: Predicate noun.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Temporal adverb, correlative to 'yadā'.