योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-208, verse-21
यथा तु द्रष्टृदृश्यत्वात्कल्पना कल्पनापुरम् ।
स्वयं जगदिवाभाति जातमित्युच्यते तथा ॥ २१ ॥
स्वयं जगदिवाभाति जातमित्युच्यते तथा ॥ २१ ॥
yathā tu draṣṭṛdṛśyatvātkalpanā kalpanāpuram ,
svayaṃ jagadivābhāti jātamityucyate tathā 21
svayaṃ jagadivābhāti jātamityucyate tathā 21
21.
yathā tu draṣṭṛdṛśyatvāt kalpanā kalpanāpuram
svayam jagat iva ābhāti jātam iti ucyate tathā
svayam jagat iva ābhāti jātam iti ucyate tathā
21.
yathā tu draṣṭṛdṛśyatvāt kalpanā kalpanāpuram svayam jagat iva ābhāti,
tathā jātam iti ucyate
tathā jātam iti ucyate
21.
Just as, owing to the distinction between the seer and the seen, the imagination (kalpanā) — a mere city of mental constructs — spontaneously appears like the world, so too it is said to have "arisen".
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, in what way
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- द्रष्टृदृश्यत्वात् (draṣṭṛdṛśyatvāt) - due to the state of being perceiver and perceived
- कल्पना (kalpanā) - Refers to the mind's illusory creation. (imagination, mental construction, fabrication)
- कल्पनापुरम् (kalpanāpuram) - a city of imagination, a realm of mental constructs
- स्वयम् (svayam) - by itself, spontaneously, personally
- जगत् (jagat) - world, universe, what moves
- इव (iva) - like, as, as it were
- आभाति (ābhāti) - appears, shines forth
- जातम् (jātam) - "it has arisen" (born, arisen, produced)
- इति (iti) - thus, so, indicating a quote or statement
- उच्यते (ucyate) - is said, is called
- तथा (tathā) - so, similarly, thus
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, in what way
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
द्रष्टृदृश्यत्वात् (draṣṭṛdṛśyatvāt) - due to the state of being perceiver and perceived
(noun)
Ablative, neuter, singular of draṣṭṛdṛśyatva
draṣṭṛdṛśyatva - the state of being a perceiver and the perceived
Compound noun ending in -tva (abstract suffix)
Compound type : dvandva (draṣṭṛ+dṛśya+tva)
- draṣṭṛ – seer, observer
noun (masculine)
Agent noun
From root 'dṛś' (to see) + -tṛc suffix
Root: dṛś (class 1) - dṛśya – visible, to be seen, object of sight
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
From root 'dṛś' (to see) + -ya suffix
Root: dṛś (class 1) - tva – suffix forming abstract nouns, 'nature of being'
suffix (neuter)
कल्पना (kalpanā) - Refers to the mind's illusory creation. (imagination, mental construction, fabrication)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kalpanā
kalpanā - imagination, mental construction, arrangement, fabrication
From root 'kḷp' (to arrange, form)
Root: kḷp (class 10)
कल्पनापुरम् (kalpanāpuram) - a city of imagination, a realm of mental constructs
(noun)
Nominative, neuter, singular of kalpanāpura
kalpanāpura - a city of imagination, an illusory city
Compound type : tatpurusha (kalpanā+pura)
- kalpanā – imagination, mental construction
noun (feminine)
Root: kḷp (class 10) - pura – city, fortress
noun (neuter)
Note: Agrees with "kalpanā" (by sense), functioning as a predicate nominative.
स्वयम् (svayam) - by itself, spontaneously, personally
(indeclinable)
Adverb from 'sva' (self)
जगत् (jagat) - world, universe, what moves
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves
Present Active Participle
From root 'gam' (to go) in reduplicated form
Root: gam (class 1)
Note: Also functions as a noun "the world".
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
आभाति (ābhāti) - appears, shines forth
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ābhā
Present Active Indicative
3rd person singular, present tense, active voice, P.P. root bhā (class 2)
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
जातम् (jātam) - "it has arisen" (born, arisen, produced)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, happened
Past Passive Participle
From root 'jan' (to be born, produce)
Root: jan (class 4)
Note: Implies an impersonal 'it' or 'the world'.
इति (iti) - thus, so, indicating a quote or statement
(indeclinable)
उच्यते (ucyate) - is said, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Passive Indicative
3rd person singular, present tense, passive voice, P.P. root vac (class 2)
Root: vac (class 2)
Note: Root 'vac' becomes 'uc' in passive formations.
तथा (tathā) - so, similarly, thus
(indeclinable)
Note: Corresponds to "yathā".