योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-162, verse-24
यथा मृन्मयवेतालसभा ग्राम्यस्य भङ्गदा ।
यथा भूतार्थविज्ञानान्मृन्मय्येव न भङ्गदा ॥ २४ ॥
यथा भूतार्थविज्ञानान्मृन्मय्येव न भङ्गदा ॥ २४ ॥
yathā mṛnmayavetālasabhā grāmyasya bhaṅgadā ,
yathā bhūtārthavijñānānmṛnmayyeva na bhaṅgadā 24
yathā bhūtārthavijñānānmṛnmayyeva na bhaṅgadā 24
24.
yathā mṛnmayavetālasabhā grāmyasya bhaṅgadā
yathā bhūtārthavijñānāt mṛnmayī eva na bhaṅgadā
yathā bhūtārthavijñānāt mṛnmayī eva na bhaṅgadā
24.
yathā grāmyasya mṛnmayavetālasabhā bhaṅgadā,
yathā bhūtārthavijñānāt mṛnmayī eva na bhaṅgadā
yathā bhūtārthavijñānāt mṛnmayī eva na bhaṅgadā
24.
Just as an assembly of clay demons (vetāla) causes distress for an uninitiated villager, so too, with the realization of its true nature, it is understood to be merely made of clay and thus no longer causes any harm.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- मृन्मयवेतालसभा (mṛnmayavetālasabhā) - an assembly of clay demons/ghosts
- ग्राम्यस्य (grāmyasya) - for an ignorant or naive person (of a villager, for a simpleton, for a rustic person)
- भङ्गदा (bhaṅgadā) - causing distress or fear (causing breakage, causing fear, destructive)
- यथा (yathā) - introducing the corresponding consequence (just as, similarly, so)
- भूतार्थविज्ञानात् (bhūtārthavijñānāt) - from the knowledge of the true nature of things, from the understanding of reality
- मृन्मयी (mṛnmayī) - (that which is) made of clay (referring to the `sabhā`) (made of clay, earthen)
- एव (eva) - emphasizes 'just made of clay' (only, just, indeed, precisely)
- न (na) - not, no
- भङ्गदा (bhaṅgadā) - causing distress or fear (causing breakage, causing fear, destructive)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
Correlative conjunction.
मृन्मयवेतालसभा (mṛnmayavetālasabhā) - an assembly of clay demons/ghosts
(noun)
Nominative, feminine, singular of mṛnmayavetālasabhā
mṛnmayavetālasabhā - an assembly or group of clay demons
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (mṛnmayī+vetāla+sabhā)
- mṛnmayī – made of clay, earthen
adjective (feminine)
Derived from `mṛt` (clay) + `maya` (made of). Feminine form. - vetāla – a demon, goblin, vampire-like being, spirit
noun (masculine) - sabhā – assembly, gathering, council, hall
noun (feminine)
Note: Subject of the first clause.
ग्राम्यस्य (grāmyasya) - for an ignorant or naive person (of a villager, for a simpleton, for a rustic person)
(noun)
masculine, singular of grāmya
grāmya - belonging to a village, rustic, rude, vulgar, unrefined, simpleton
Derived from `grāma` (village).
Note: Expresses the recipient of the fear.
भङ्गदा (bhaṅgadā) - causing distress or fear (causing breakage, causing fear, destructive)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhaṅgadā
bhaṅgadā - causing breakage, destructive, causing fear or shattering (of peace)
Compound formed by `bhaṅga` (breakage, fear) + `dā` (giving).
Compound type : tatpuruṣa (bhaṅga+dā)
- bhaṅga – breaking, rupture, defeat, fear, destruction
noun (masculine)
From root `bhañj` (to break).
Root: bhañj (class 7) - dā – giving, granting, causing
adjective/suffix (feminine)
From root `dā` (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Predicative adjective.
यथा (yathā) - introducing the corresponding consequence (just as, similarly, so)
(indeclinable)
Correlative conjunction, here functioning as `tathā` (so, thus).
भूतार्थविज्ञानात् (bhūtārthavijñānāt) - from the knowledge of the true nature of things, from the understanding of reality
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhūtārthavijñāna
bhūtārthavijñāna - knowledge of the true nature of things, understanding of reality
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+artha+vijñāna)
- bhūta – become, happened, past, existing, a being, reality
adjective/noun
Past Passive Participle
From root `bhū` (to be).
Root: bhū (class 1) - artha – meaning, purpose, object, reality, wealth
noun (masculine) - vijñāna – knowledge, understanding, discernment, wisdom
noun (neuter)
From root `jñā` (to know) with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Cause for the non-fear.
मृन्मयी (mṛnmayī) - (that which is) made of clay (referring to the `sabhā`) (made of clay, earthen)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mṛnmayī
mṛnmayī - made of clay, earthen, terrestrial
Feminine form of `mṛn-maya`. Derived from `mṛt` (clay) + `maya` (made of).
Note: Predicative adjective for the implied subject.
एव (eva) - emphasizes 'just made of clay' (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Emphatic particle.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negation particle.
भङ्गदा (bhaṅgadā) - causing distress or fear (causing breakage, causing fear, destructive)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhaṅgadā
bhaṅgadā - causing breakage, destructive, causing fear or shattering (of peace)
Compound formed by `bhaṅga` (breakage, fear) + `dā` (giving).
Compound type : tatpuruṣa (bhaṅga+dā)
- bhaṅga – breaking, rupture, defeat, fear, destruction
noun (masculine)
From root `bhañj` (to break).
Root: bhañj (class 7) - dā – giving, granting, causing
adjective/suffix (feminine)
From root `dā` (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Predicative adjective.