योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-162, verse-14
सर्गादितः स्वपरिभा कचति स्वप्नशैलवत् ।
वस्तुतस्तु न शब्दोस्ति नार्थोऽस्ति न च दृश्यता ॥ १४ ॥
वस्तुतस्तु न शब्दोस्ति नार्थोऽस्ति न च दृश्यता ॥ १४ ॥
sargāditaḥ svaparibhā kacati svapnaśailavat ,
vastutastu na śabdosti nārtho'sti na ca dṛśyatā 14
vastutastu na śabdosti nārtho'sti na ca dṛśyatā 14
14.
sargāditaḥ svaparibhā kacati svapnaśailavat vastutaḥ
tu na śabdaḥ asti na arthaḥ asti na ca dṛśyatā
tu na śabdaḥ asti na arthaḥ asti na ca dṛśyatā
14.
sargāditaḥ svaparibhā svapnaśailavat kacati tu vastutaḥ
śabdaḥ na asti arthaḥ na asti ca dṛśyatā na asti
śabdaḥ na asti arthaḥ na asti ca dṛśyatā na asti
14.
From the very beginning of creation, its own appearance (svaparibhā) manifests like a mountain seen in a dream. However, in reality, there is neither word, nor meaning, nor any visible phenomenon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्गादितः (sargāditaḥ) - from the beginning of creation
- स्वपरिभा (svaparibhā) - its own appearance, self-manifestation
- कचति (kacati) - shines, appears, manifests
- स्वप्नशैलवत् (svapnaśailavat) - like a mountain in a dream
- वस्तुतः (vastutaḥ) - in reality, truly, essentially
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- न (na) - not, no
- शब्दः (śabdaḥ) - word, sound
- अस्ति (asti) - exists, is
- अर्थः (arthaḥ) - meaning, purpose, object
- च (ca) - and, also, nor
- दृश्यता (dṛśyatā) - perceptibility, visibility, visible aspect
Words meanings and morphology
सर्गादितः (sargāditaḥ) - from the beginning of creation
(noun)
Ablative, masculine, singular of sargādi
sargādi - beginning of creation
Compound type : tatpurusha (sarga+ādi)
- sarga – creation, emission
noun (masculine)
from sṛj- 'to create'
Root: sṛj (class 6) - ādi – beginning, first
noun (masculine)
Note: Ablative form of sargādi.
स्वपरिभा (svaparibhā) - its own appearance, self-manifestation
(noun)
Nominative, feminine, singular of svaparibhā
svaparibhā - own appearance, self-manifestation
Compound type : bahuvrihi (sva+paribhā)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - paribhā – light, splendor, appearance
noun (feminine)
from pari + bhā 'to shine'
Prefix: pari
Root: bhā (class 2)
कचति (kacati) - shines, appears, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kac
root verb
Root: kac (class 1)
स्वप्नशैलवत् (svapnaśailavat) - like a mountain in a dream
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (svapna+śaila)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - śaila – mountain, rock
noun (masculine)
Note: Suffix -vat indicates 'like' or 'as if'.
वस्तुतः (vastutaḥ) - in reality, truly, essentially
(indeclinable)
Note: Suffix -tas indicates 'from', 'in', or 'by means of'.
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शब्दः (śabdaḥ) - word, sound
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - word, sound
अस्ति (asti) - exists, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
root verb
Root: as (class 2)
अर्थः (arthaḥ) - meaning, purpose, object
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, wealth
च (ca) - and, also, nor
(indeclinable)
Note: Used after a negative 'na' to mean 'nor'.
दृश्यता (dṛśyatā) - perceptibility, visibility, visible aspect
(noun)
Nominative, feminine, singular of dṛśyatā
dṛśyatā - visibility, perceptibility, visible phenomenon
from dṛśya + -tā
Root: dṛś (class 1)