योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-126, verse-23
प्राप्तो दशसहस्राणि योजनानां महामहीम् ।
सौवर्णीं सुरसंचारसरणिं मृतवानसौ ॥ २३ ॥
सौवर्णीं सुरसंचारसरणिं मृतवानसौ ॥ २३ ॥
prāpto daśasahasrāṇi yojanānāṃ mahāmahīm ,
sauvarṇīṃ surasaṃcārasaraṇiṃ mṛtavānasau 23
sauvarṇīṃ surasaṃcārasaraṇiṃ mṛtavānasau 23
23.
prāptaḥ daśasahasrāṇi yojanānām mahāmahīm
sauvarṇīm surasaṃcārasaraṇim mṛtavān asau
sauvarṇīm surasaṃcārasaraṇim mṛtavān asau
23.
asau daśasahasrāṇi yojanānām sauvarṇīm
surasaṃcārasaraṇim mahāmahīm prāptaḥ mṛtavān
surasaṃcārasaraṇim mahāmahīm prāptaḥ mṛtavān
23.
He reached a great land, ten thousand yojanas in extent, golden, which served as a path for the movement of celestial beings, and then he died.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राप्तः (prāptaḥ) - reached (reached, obtained, attained)
- दशसहस्राणि (daśasahasrāṇi) - ten thousands
- योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas (a measure of distance)
- महामहीम् (mahāmahīm) - great earth, great land
- सौवर्णीम् (sauvarṇīm) - golden
- सुरसंचारसरणिम् (surasaṁcārasaraṇim) - a path for the movement of celestial beings (path of celestial movement, path where gods move)
- मृतवान् (mṛtavān) - died (died, deceased)
- असौ (asau) - he (that one, he/she/it)
Words meanings and morphology
प्राप्तः (prāptaḥ) - reached (reached, obtained, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - reached, obtained, attained, arrived
past passive participle
Derived from root 'āp' with upasarga 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Used here as a predicate adjective, implying 'he was reached' or 'he, having reached'.
दशसहस्राणि (daśasahasrāṇi) - ten thousands
(noun)
Accusative, neuter, plural of daśasahasra
daśasahasra - ten thousand
Compound type : dvandva / karmadhāraya (daśa+sahasra)
- daśa – ten
noun (neuter) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Object of 'prāptaḥ', indicating the extent of the land.
योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas (a measure of distance)
(noun)
Genitive, neuter, plural of yojana
yojana - a measure of distance (usually 4 to 9 miles), a stage of a journey, yoking, union
Root: yuj (class 7)
Note: Indicates the measure of distance for the preceding number.
महामहीम् (mahāmahīm) - great earth, great land
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahāmahī
mahāmahī - great earth, vast land
Compound type : karmadhāraya (mahā+mahī)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - mahī – earth, ground, land
noun (feminine)
Note: Direct object of 'prāptaḥ'.
सौवर्णीम् (sauvarṇīm) - golden
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sauvarṇī
sauvarṇī - golden, made of gold
Derived from 'suvarṇa' (gold) with a taddhita suffix.
Note: Modifies 'mahāmahīm'.
सुरसंचारसरणिम् (surasaṁcārasaraṇim) - a path for the movement of celestial beings (path of celestial movement, path where gods move)
(noun)
Accusative, feminine, singular of surasaṃcārasaraṇi
surasaṁcārasaraṇi - path of the movement of gods/celestial beings
Compound type : tatpuruṣa (sura+saṃcāra+saraṇi)
- sura – god, deity, celestial being
noun (masculine) - saṃcāra – movement, wandering, passing through
noun (masculine)
Derived from root 'car' with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: car (class 1) - saraṇi – path, road, way
noun (feminine)
Root: sṛ (class 1)
Note: Modifies 'mahāmahīm'.
मृतवान् (mṛtavān) - died (died, deceased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛtavat
mṛtavat - one who has died
past active participle (kṛtavat)
Derived from root 'mṛ' with the suffix 'kṛtavat'.
Root: mṛ (class 1)
Note: Predicate adjective referring to the subject 'asau'.
असौ (asau) - he (that one, he/she/it)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it (demonstrative pronoun, often referring to something distant or previously mentioned)
Note: Subject of the sentence.