योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-61, verse-5
स्वप्नाभः प्रतिभासोऽस्य य एष समुपस्थितः ।
अहंताप्रत्ययैकात्मा स एवातिदृढं स्थितः ॥ ५ ॥
अहंताप्रत्ययैकात्मा स एवातिदृढं स्थितः ॥ ५ ॥
svapnābhaḥ pratibhāso'sya ya eṣa samupasthitaḥ ,
ahaṃtāpratyayaikātmā sa evātidṛḍhaṃ sthitaḥ 5
ahaṃtāpratyayaikātmā sa evātidṛḍhaṃ sthitaḥ 5
5.
svapnābhaḥ pratibhāsaḥ asya yaḥ eṣaḥ samupasthitaḥ
ahaṃtā-pratyaya-eka-ātmā saḥ eva ati-dṛḍham sthitaḥ
ahaṃtā-pratyaya-eka-ātmā saḥ eva ati-dṛḍham sthitaḥ
5.
asya yaḥ eṣaḥ samupasthitaḥ pratibhāsaḥ svapnābhaḥ
saḥ eva ahaṃtā-pratyaya-eka-ātmā ati-dṛḍham sthitaḥ
saḥ eva ahaṃtā-pratyaya-eka-ātmā ati-dṛḍham sthitaḥ
5.
This appearance, which is manifest (before us), is like a dream. Its very essence is the notion of 'I-ness' (ahaṃtāpratyaya), and it stands extremely firmly established.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वप्नाभः (svapnābhaḥ) - dream-like, resembling a dream
- प्रतिभासः (pratibhāsaḥ) - The phenomenal appearance of the world. (appearance, manifestation, illusion, reflection)
- अस्य (asya) - Of this (world/phenomenon). (of this, his)
- यः (yaḥ) - Relates to pratibhāsaḥ. (which, who)
- एषः (eṣaḥ) - Refers to pratibhāsaḥ. (this, this one)
- समुपस्थितः (samupasthitaḥ) - Currently present or manifest (appearance). (present, manifested, arrived)
- अहंता-प्रत्यय-एक-आत्मा (ahaṁtā-pratyaya-eka-ātmā) - The appearance is characterized by the concept of ego (ahaṅkāra) as its fundamental nature. (whose sole essence is the notion of 'I-ness', whose self is nothing but the idea of ego (ahaṅkāra))
- सः (saḥ) - Refers to pratibhāsaḥ (the appearance). (that, he)
- एव (eva) - Emphasizes saḥ. (indeed, only, very, just)
- अति-दृढम् (ati-dṛḍham) - Modifies how sthitaḥ (established) it is. (extremely firmly, very strongly)
- स्थितः (sthitaḥ) - Firmly established. (established, standing, situated)
Words meanings and morphology
स्वप्नाभः (svapnābhaḥ) - dream-like, resembling a dream
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svapnābha
svapnābha - dream-like, resembling a dream
Compound noun svapna + ābha (appearance/resemblance).
Compound type : upamāna-pūrvapada karmadhāraya (svapna+ābha)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Derived from root svap (to sleep).
Root: svap (class 2) - ābha – resembling, like, appearing as
adjective (masculine)
From root bhā (to shine) with ā prefix.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: Predicate adjective for pratibhāsaḥ.
प्रतिभासः (pratibhāsaḥ) - The phenomenal appearance of the world. (appearance, manifestation, illusion, reflection)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pratibhāsa
pratibhāsa - appearance, manifestation, impression, intuition
Derived from root bhās (to shine) with prefix prati.
Prefix: prati
Root: bhās (class 1)
Note: Subject of the first clause.
अस्य (asya) - Of this (world/phenomenon). (of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that
Genitive singular (masculine/neuter) of idam.
Note: Possessive, 'of this'.
यः (yaḥ) - Relates to pratibhāsaḥ. (which, who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Masculine nominative singular of yad.
Note: Refers to pratibhāsaḥ.
एषः (eṣaḥ) - Refers to pratibhāsaḥ. (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Masculine nominative singular of etad.
Note: Refers to pratibhāsaḥ.
समुपस्थितः (samupasthitaḥ) - Currently present or manifest (appearance). (present, manifested, arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samupasthita
samupasthita - present, manifested, arisen, appeared
Past Passive Participle
Formed from root sthā (to stand) with prefixes sam and upa, and suffix ta.
Prefixes: sam+upa
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective.
अहंता-प्रत्यय-एक-आत्मा (ahaṁtā-pratyaya-eka-ātmā) - The appearance is characterized by the concept of ego (ahaṅkāra) as its fundamental nature. (whose sole essence is the notion of 'I-ness', whose self is nothing but the idea of ego (ahaṅkāra))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ahaṃtā-pratyaya-eka-ātman
ahaṁtā-pratyaya-eka-ātman - whose sole essence is the notion of 'I-ness' (ahaṃtāpratyaya), having the notion of ego as its one self
Compound adjective (bahuvrīhi).
Compound type : bahuvrīhi (ahaṃtā+pratyaya+eka+ātman)
- ahaṃtā – I-ness, egoism (ahaṅkāra), sense of self
noun (feminine)
Abstract noun from aham (I) with suffix tā. - pratyaya – notion, idea, belief, conviction, consciousness
noun (masculine)
Derived from root i (to go) with prefixes prati and a.
Prefixes: prati+a
Root: i (class 2) - eka – one, single, sole
adjective/numeral - ātman – self, soul (ātman), essence, nature, substance
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Predicate adjective for saḥ (pratibhāsaḥ).
सः (saḥ) - Refers to pratibhāsaḥ (the appearance). (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Masculine nominative singular of tad.
Note: Re-emphasizes pratibhāsaḥ.
एव (eva) - Emphasizes saḥ. (indeed, only, very, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
अति-दृढम् (ati-dṛḍham) - Modifies how sthitaḥ (established) it is. (extremely firmly, very strongly)
(indeclinable)
Compound adjective, ati (very) + dṛḍha (firm). Used here adverbially.
Compound type : karmadhāraya (ati+dṛḍha)
- ati – beyond, exceedingly, very
indeclinable
Intensifying prefix. - dṛḍha – firm, strong, solid, rigid
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dṛh (to make firm).
Root: dṛh (class 1)
Note: Functions adverbially.
स्थितः (sthitaḥ) - Firmly established. (established, standing, situated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, established, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with suffix ta.
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate adjective for saḥ (pratibhāsaḥ).