योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-61, verse-29
सर्वं सर्वेण सर्वत्र स्वप्ने सर्गाभिधानके ।
स्वप्ने निमग्नधीर्जन्तुः पश्यति स्थिरतां यथा ॥ २९ ॥
स्वप्ने निमग्नधीर्जन्तुः पश्यति स्थिरतां यथा ॥ २९ ॥
sarvaṃ sarveṇa sarvatra svapne sargābhidhānake ,
svapne nimagnadhīrjantuḥ paśyati sthiratāṃ yathā 29
svapne nimagnadhīrjantuḥ paśyati sthiratāṃ yathā 29
29.
sarvam sarveṇa sarvatra svapne sargābhidhānake | svapne
nimagnadhīḥ jantuḥ paśyati sthiratām yathā || 29 ||
nimagnadhīḥ jantuḥ paśyati sthiratām yathā || 29 ||
29.
sargābhidhānake svapne sarvam sarveṇa sarvatra [bhavati]
yathā svapne nimagnadhīḥ jantuḥ sthiratām paśyati 29
yathā svapne nimagnadhīḥ jantuḥ sthiratām paśyati 29
29.
Everything is [manifested] by everything, everywhere, as if in a dream, within the realm called creation. Just as a living being (jantuḥ), with its intellect immersed in a dream (svapne nimagnadhīḥ), perceives stability (sthiratām) (within it).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वम् (sarvam) - everything (all, every, whole, complete; everything)
- सर्वेण (sarveṇa) - by everything/everyone (by all, by everything, by everyone)
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, always, on all sides)
- स्वप्ने (svapne) - in a dream (in a dream, in sleep)
- सर्गाभिधानके (sargābhidhānake) - in the realm called creation (in the so-called creation, in the designated creation)
- स्वप्ने (svapne) - in a dream (in a dream, in sleep)
- निमग्नधीः (nimagnadhīḥ) - whose intellect is immersed (one whose intellect is immersed, absorbed mind)
- जन्तुः (jantuḥ) - living being (living being, creature, person)
- पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives, beholds)
- स्थिरताम् (sthiratām) - stability (stability, firmness, permanence)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
Words meanings and morphology
सर्वम् (sarvam) - everything (all, every, whole, complete; everything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
सर्वेण (sarveṇa) - by everything/everyone (by all, by everything, by everyone)
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, always, on all sides)
(indeclinable)
Formed from `sarva` + `tra` suffix (place)
स्वप्ने (svapne) - in a dream (in a dream, in sleep)
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream
From root `svap`
Root: svap (class 2)
सर्गाभिधानके (sargābhidhānake) - in the realm called creation (in the so-called creation, in the designated creation)
(noun)
Locative, neuter, singular of sargābhidhānaka
sargābhidhānaka - so-called creation, realm designated as creation
Compound type : karmadhāraya (sarga+abhidhānaka)
- sarga – creation, emission
noun (masculine)
From root `sṛj`
Root: sṛj (class 6) - abhidhānaka – designation, name, so-called
noun (neuter)
From `abhi-dhā` + `anaka` suffix
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
Note: `sargābhidhānake svapne` is a locative phrase, "in the dream which is called creation".
स्वप्ने (svapne) - in a dream (in a dream, in sleep)
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream
From root `svap`
Root: svap (class 2)
निमग्नधीः (nimagnadhīḥ) - whose intellect is immersed (one whose intellect is immersed, absorbed mind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nimagnadhī
nimagnadhī - one whose intellect is immersed, absorbed mind
Compound type : bahuvrihi (nimagna+dhī)
- nimagna – immersed, absorbed, plunged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `maj` with `ni` prefix
Prefix: ni
Root: maj (class 6) - dhī – intellect, understanding, thought
noun (feminine)
Note: Modifies `jantuḥ`.
जन्तुः (jantuḥ) - living being (living being, creature, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, man, person
From root `jan`
Root: jan (class 4)
पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives, beholds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present stem `paśya` from root `dṛś`
Root: dṛś (class 1)
स्थिरताम् (sthiratām) - stability (stability, firmness, permanence)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiratā
sthiratā - stability, firmness, permanence
From `sthira` + `tā` suffix (abstract noun)
Note: Object of `paśyati`.
यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)