योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-44, verse-7
यत्स्मृतानन्तसद्दृष्टेर्ज्ञत्वमेरुशिरःस्थितेः ।
पुनर्गर्भानुकारान्तःपाताले पतनं कुतः ॥ ७ ॥
पुनर्गर्भानुकारान्तःपाताले पतनं कुतः ॥ ७ ॥
yatsmṛtānantasaddṛṣṭerjñatvameruśiraḥsthiteḥ ,
punargarbhānukārāntaḥpātāle patanaṃ kutaḥ 7
punargarbhānukārāntaḥpātāle patanaṃ kutaḥ 7
7.
yat smṛtā anantasaddṛṣṭeḥ jñatvameruśiraḥsthiteḥ
punaḥ garbhānukārāntaḥpātāle patanam kutaḥ
punaḥ garbhānukārāntaḥpātāle patanam kutaḥ
7.
kutaḥ patanam yat smṛtā anantasaddṛṣṭeḥ
jñatvameruśiraḥsthiteḥ punaḥ garbhānukārāntaḥpātāle
jñatvameruśiraḥsthiteḥ punaḥ garbhānukārāntaḥpātāle
7.
When one remembers their true nature, having attained the vision of endless reality (sat), and is situated at the summit of the mountain of knowledge, how can such a one fall back into the netherworld of a womb-like existence?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - when (one remembers) (what, which, that which)
- स्मृता (smṛtā) - when remembered (by someone), (having remembered) (remembered, recalled)
- अनन्तसद्दृष्टेः (anantasaddṛṣṭeḥ) - of one who has attained the vision of endless reality (sat) (of one possessing endless vision of reality, from the insight into eternal truth)
- ज्ञत्वमेरुशिरःस्थितेः (jñatvameruśiraḥsthiteḥ) - of one situated at the summit of the mountain of knowledge (of one situated at the summit of the mountain of knowledge, from the state of being at the peak of wisdom)
- पुनः (punaḥ) - again (again, anew, furthermore)
- गर्भानुकारान्तःपाताले (garbhānukārāntaḥpātāle) - into the netherworld of a womb-like existence (in the netherworld resembling a womb, into a womb-like inner abyss)
- पतनम् (patanam) - a fall (fall, descent, falling)
- कुतः (kutaḥ) - how (is it possible) (whence, from where, how, why)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - when (one remembers) (what, which, that which)
(indeclinable)
Note: Used here adverbially as 'when'.
स्मृता (smṛtā) - when remembered (by someone), (having remembered) (remembered, recalled)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of smṛta
smṛta - remembered, recalled
Past Passive Participle
from root smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)
Note: Used here in a sense similar to an ablative absolute or a conditional clause.
अनन्तसद्दृष्टेः (anantasaddṛṣṭeḥ) - of one who has attained the vision of endless reality (sat) (of one possessing endless vision of reality, from the insight into eternal truth)
(noun)
Ablative, feminine, singular of anantasaddṛṣṭi
anantasaddṛṣṭi - endless vision of truth/reality
Compound type : tatpuruṣa (ananta+sat+dṛṣṭi)
- ananta – endless, infinite
adjective
from an- (not) + anta (end) - sat – truth, existence, reality, being
noun
Present Active Participle
from root as (to be)
Root: as (class 2) - dṛṣṭi – vision, sight, view
noun (feminine)
from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Also could be genitive. Context suggests source, hence ablative.
ज्ञत्वमेरुशिरःस्थितेः (jñatvameruśiraḥsthiteḥ) - of one situated at the summit of the mountain of knowledge (of one situated at the summit of the mountain of knowledge, from the state of being at the peak of wisdom)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of jñatvameruśiraḥsthita
jñatvameruśiraḥsthita - situated at the summit of the mountain of knowledge
Compound type : bahuvrīhi (jñatva+meru+śiras+sthita)
- jñatva – knowledge, state of knowing
noun (neuter)
from root jñā (to know) + -tva suffix
Root: jñā (class 9) - meru – Mount Meru (mythical cosmic mountain)
proper noun (masculine) - śiras – head, summit, peak
noun (neuter) - sthita – situated, standing, established
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Also could be genitive. Context suggests source, hence ablative.
पुनः (punaḥ) - again (again, anew, furthermore)
(indeclinable)
गर्भानुकारान्तःपाताले (garbhānukārāntaḥpātāle) - into the netherworld of a womb-like existence (in the netherworld resembling a womb, into a womb-like inner abyss)
(noun)
Locative, neuter, singular of garbhānukārāntaḥpātāla
garbhānukārāntaḥpātāla - netherworld resembling a womb, womb-like inner abyss
Compound type : tatpuruṣa (garbha+anukāra+antas+pātāla)
- garbha – womb, embryo, interior
noun (masculine) - anukāra – imitation, likeness, resemblance
noun (masculine)
from anu- (after) + root kṛ (to do)
Prefix: anu
Root: kṛ (class 8) - antas – within, inside, interior
indeclinable - pātāla – netherworld, infernal region
noun (neuter)
Note: Locative case used to express motion towards (into).
पतनम् (patanam) - a fall (fall, descent, falling)
(noun)
Nominative, neuter, singular of patana
patana - falling, descent
from root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
कुतः (kutaḥ) - how (is it possible) (whence, from where, how, why)
(indeclinable)