Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,44

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-44, verse-21

दृश्यदर्शनसंबन्धस्पन्दाभावे न जायते ।
वेदना भवदाभासा चित्रपुंसामिवाशये ॥ २१ ॥
dṛśyadarśanasaṃbandhaspandābhāve na jāyate ,
vedanā bhavadābhāsā citrapuṃsāmivāśaye 21
21. dṛśyadarśanasaṃbandhaspandābhāve na jāyate
| vedanā bhavat ābhāsā citrapuṃsām iva āśaye
21. dṛśyadarśanasaṃbandhaspandābhāve na bhavat
ābhāsā vedanā jāyate citrapuṃsām iva āśaye
21. In the absence of the vibration of the connection between the seen and the seeing, there arises no perception that appears as real existence, just as (illusory) painted figures would appear only within one's mind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृश्यदर्शनसंबन्धस्पन्दाभावे (dṛśyadarśanasaṁbandhaspandābhāve) - in the absence of the vibration of the connection between the seen and the seeing
  • (na) - not, no
  • जायते (jāyate) - is born, arises, is produced
  • वेदना (vedanā) - perception, sensation, experience
  • भवत् (bhavat) - existing, being, becoming; present participle of 'to be'
  • आभासा (ābhāsā) - appearance, semblance, reflection, light
  • चित्रपुंसाम् (citrapuṁsām) - of painted figures/men
  • इव (iva) - like, as, as if
  • आशये (āśaye) - in the mind, in the receptacle, in the heart

Words meanings and morphology

दृश्यदर्शनसंबन्धस्पन्दाभावे (dṛśyadarśanasaṁbandhaspandābhāve) - in the absence of the vibration of the connection between the seen and the seeing
(noun)
Locative, masculine, singular of dṛśyadarśanasaṃbandhaspandābhāva
dṛśyadarśanasaṁbandhaspandābhāva - absence of the vibration of the connection between object and subject
Compound type : tatpuruṣa (dṛśya+darśana+saṃbandha+spanda+abhāva)
  • dṛśya – visible, to be seen, object
    adjective (neuter)
    Gerundive
    Derived from √dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
  • darśana – seeing, perception, vision, subject
    noun (neuter)
    Derived from √dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
  • saṃbandha – connection, relation, bond
    noun (masculine)
    Derived from √bandh (to bind) with upasarga sam-
    Prefix: sam
    Root: bandh (class 9)
  • spanda – vibration, pulsation, movement
    noun (masculine)
    Derived from √spad (to throb, vibrate)
    Root: spad (class 1)
  • abhāva – absence, non-existence, non-being
    noun (masculine)
    Prefix: a
    Root: bhū (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
जायते (jāyate) - is born, arises, is produced
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of jan
Root: jan (class 4)
वेदना (vedanā) - perception, sensation, experience
(noun)
Nominative, feminine, singular of vedanā
vedanā - perception, sensation, experience, knowledge
Derived from √vid (to know, perceive)
Root: vid (class 2)
भवत् (bhavat) - existing, being, becoming; present participle of 'to be'
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhavat
bhavat - being, existing, becoming, present, venerable
Present Active Participle
Derived from √bhū (to be, exist)
Root: bhū (class 1)
आभासा (ābhāsā) - appearance, semblance, reflection, light
(noun)
Nominative, feminine, singular of ābhāsā
ābhāsā - appearance, semblance, reflection, light, lustre
Derived from √bhās (to shine) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: bhās (class 1)
चित्रपुंसाम् (citrapuṁsām) - of painted figures/men
(noun)
Genitive, masculine, plural of citrapuṃs
citrapuṁs - painted figure, painted man
Compound type : tatpuruṣa (citra+puṃs)
  • citra – painted, picture, variegated, wonderful
    adjective (neuter)
  • puṃs – man, person, male, spirit
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आशये (āśaye) - in the mind, in the receptacle, in the heart
(noun)
Locative, masculine, singular of āśaya
āśaya - mind, intention, receptacle, abode, meaning
Derived from √śī (to lie, rest) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: śī (class 2)