Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,34

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-34, verse-6

सर्वं निरुपमं शान्तं मनसैतत्त्रिमार्गगम् ।
ब्रह्मेदं बृंहितं ब्रह्म शक्त्याऽऽकाशविकासया ॥ ६ ॥
sarvaṃ nirupamaṃ śāntaṃ manasaitattrimārgagam ,
brahmedaṃ bṛṃhitaṃ brahma śaktyā''kāśavikāsayā 6
6. sarvam nirupamam śāntam manasā etat trimārgagam
brahma idam bṛṃhitam brahma śaktyā ākāśavikāśayā
6. sarvam nirupamam śāntam etat manasā trimārgagam
idam brahma ākāśavikāśayā śaktyā bṛṃhitam brahma
6. Everything is incomparable and tranquil. This (universe), which traverses three paths by means of the mind, is this expanded Brahman (brahman), manifested by the power (śakti) that develops space.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वम् (sarvam) - all, whole, everything
  • निरुपमम् (nirupamam) - incomparable, peerless, matchless
  • शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
  • मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
  • एतत् (etat) - Refers to 'sarvam' or the reality being discussed. (this)
  • त्रिमार्गगम् (trimārgagam) - Refers to the universe/reality being experienced in three modes (e.g., waking, dream, deep sleep; or three guṇas). (going on three paths, traversing three ways)
  • ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality, the ultimate truth
  • इदम् (idam) - Refers to the current manifested reality or the subject of discussion. (this)
  • बृंहितम् (bṛṁhitam) - Describes Brahman as having expanded or manifested. (expanded, manifested, made vast, grown)
  • ब्रह्म (brahma) - Used as a predicate, 'is Brahman.' (Brahman, the Absolute Reality)
  • शक्त्या (śaktyā) - by the divine feminine power (śakti) (by power (śakti), by energy, by capacity)
  • आकाशविकाशया (ākāśavikāśayā) - Describes the śakti as the power responsible for the manifestation of space. (by that which manifests/develops space)

Words meanings and morphology

सर्वम् (sarvam) - all, whole, everything
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Also accusative singular neuter. Here interpreted as nominative.
निरुपमम् (nirupamam) - incomparable, peerless, matchless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirupama
nirupama - incomparable, matchless, peerless
`nis` (without) + `upama` (comparison)
Compound type : avyayībhāva (nis+upama)
  • nis – without, out, away
    indeclinable
  • upama – comparison, simile, resemblance
    noun (feminine)
Note: Also accusative singular neuter.
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, pacified, ceased
Past Passive Participle
Derived from root `śam` (to be calm, to cease)
Root: śam (class 4)
Note: Also accusative singular neuter.
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding
एतत् (etat) - Refers to 'sarvam' or the reality being discussed. (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Also accusative singular neuter.
त्रिमार्गगम् (trimārgagam) - Refers to the universe/reality being experienced in three modes (e.g., waking, dream, deep sleep; or three guṇas). (going on three paths, traversing three ways)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of trimārgaga
trimārgaga - going on three paths, moving in three ways
`tri` (three) + `mārga` (path) + `ga` (going)
Compound type : tatpurusha (tri+mārga+ga)
  • tri – three
    numeral
  • mārga – path, road, way
    noun (masculine)
  • ga – going, moving
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Derived from root `gam` + a suffix
    Root: gam (class 1)
Note: Also accusative singular neuter.
ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality, the ultimate truth
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman (the ultimate reality), sacred word, prayer, knowledge
Root: bṛh (class 1)
इदम् (idam) - Refers to the current manifested reality or the subject of discussion. (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
बृंहितम् (bṛṁhitam) - Describes Brahman as having expanded or manifested. (expanded, manifested, made vast, grown)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bṛṃhita
bṛṁhita - expanded, manifested, increased, strengthened
Past Passive Participle
From root `bṛṃh` (to grow, expand)
Root: bṛṃh (class 1)
Note: Also accusative singular neuter.
ब्रह्म (brahma) - Used as a predicate, 'is Brahman.' (Brahman, the Absolute Reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman (the ultimate reality), sacred word, prayer, knowledge
Root: bṛh (class 1)
शक्त्या (śaktyā) - by the divine feminine power (śakti) (by power (śakti), by energy, by capacity)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śakti
śakti - power, energy, force, divine power
From root `śak` (to be able, powerful)
Root: śak (class 5)
आकाशविकाशया (ākāśavikāśayā) - Describes the śakti as the power responsible for the manifestation of space. (by that which manifests/develops space)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of ākāśavikāśā
ākāśavikāśa - that which expands/manifests space
`ākāśa` (space) + `vikāśa` (expansion, manifestation) + suffix
Compound type : tatpurusha (ākāśa+vikāśa)
  • ākāśa – space, ether, sky
    noun (masculine/neuter)
  • vikāśa – unfolding, expansion, manifestation, development
    noun (masculine)
    Derived from root `kāś` with prefix `vi-`
    Prefix: vi
    Root: kāś (class 1)
Note: Modifies `śaktyā`.