योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-34, verse-29
चिद्धनत्वाच्छिशुशिलाकोशानां जगतामपि ।
मनागपि न भेदोऽस्ति सतामप्यसतामपि ॥ २९ ॥
मनागपि न भेदोऽस्ति सतामप्यसतामपि ॥ २९ ॥
ciddhanatvācchiśuśilākośānāṃ jagatāmapi ,
manāgapi na bhedo'sti satāmapyasatāmapi 29
manāgapi na bhedo'sti satāmapyasatāmapi 29
29.
ciddhanatvāt śiśuśilākośānām jagatām api
manāk api na bhedaḥ asti satām api asatām api
manāk api na bhedaḥ asti satām api asatām api
29.
ciddhanatvāt śiśuśilākośānām jagatām api
satām api asatām api manāk api na bhedaḥ asti
satām api asatām api manāk api na bhedaḥ asti
29.
Because of its nature as concentrated consciousness, there is not even the slightest difference among the most inert forms (like the primal layers of rocks) and the dynamic worlds, nor even between what is considered existent and what is considered non-existent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिद्धनत्वात् (ciddhanatvāt) - from being concentrated consciousness, due to the nature of pure consciousness
- शिशुशिलाकोशानाम् (śiśuśilākośānām) - of the layers of child-stones, of the most inert forms/elements
- जगताम् (jagatām) - of the worlds, of moving beings
- अपि (api) - even, also
- मनाक् (manāk) - a little, slightly, even slightly
- अपि (api) - even, also
- न (na) - not
- भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction
- अस्ति (asti) - exists, is
- सताम् (satām) - of the existent, of the real
- अपि (api) - even, also
- असताम् (asatām) - of the non-existent, of the unreal
- अपि (api) - even, also
Words meanings and morphology
चिद्धनत्वात् (ciddhanatvāt) - from being concentrated consciousness, due to the nature of pure consciousness
(noun)
Ablative, neuter, singular of ciddhanatva
ciddhanatva - the state of being concentrated consciousness
Compound type : tatpuruṣa (cit+ghana+tva)
- cit – consciousness, pure thought
noun (feminine) - ghana – dense, solid, concentrated
adjective - tva – -ness, -hood
suffix
abstract noun suffix tva
शिशुशिलाकोशानाम् (śiśuśilākośānām) - of the layers of child-stones, of the most inert forms/elements
(noun)
Genitive, masculine, plural of śiśuśilākośa
śiśuśilākośa - layer/sheath of child-stones, primal inert matter
Compound type : tatpuruṣa (śiśu+śilā+kośa)
- śiśu – child, infant, young
noun (masculine) - śilā – stone, rock
noun (feminine) - kośa – sheath, layer, cell, treasury
noun (masculine)
जगताम् (jagatām) - of the worlds, of moving beings
(noun)
Genitive, neuter, plural of jagat
jagat - world, universe, moving, sentient beings
Root: gam (class 1)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
मनाक् (manāk) - a little, slightly, even slightly
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - difference, distinction, division
अस्ति (asti) - exists, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
सताम् (satām) - of the existent, of the real
(adjective)
Genitive, plural of sat
sat - existent, real, good
Present Active Participle
Root: as (class 2)
Note: Used as a noun here.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
असताम् (asatām) - of the non-existent, of the unreal
(adjective)
Genitive, plural of asat
asat - non-existent, unreal, bad
Present Active Participle
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, non-
indeclinable - sat – existent, real, good
adjective
Present Active Participle
Root: as (class 2)
Note: Used as a noun here.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)