योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-34, verse-26
एतन्मयमिदं विश्वं मुने तन्मयवेदनात् ।
सत्यसंवेदनान्नेदं न च नेदं मुनीश्वर ॥ २६ ॥
सत्यसंवेदनान्नेदं न च नेदं मुनीश्वर ॥ २६ ॥
etanmayamidaṃ viśvaṃ mune tanmayavedanāt ,
satyasaṃvedanānnedaṃ na ca nedaṃ munīśvara 26
satyasaṃvedanānnedaṃ na ca nedaṃ munīśvara 26
26.
etatmayam idam viśvam mune tanmayavedanāt
satyasaṃvedanāt na idam na ca na idam munīśvara
satyasaṃvedanāt na idam na ca na idam munīśvara
26.
mune munīśvara idam viśvam etatmayam tanmayavedanāt
satyasaṃvedanāt ca idam na na ca na idam
satyasaṃvedanāt ca idam na na ca na idam
26.
O sage, this entire universe is imbued with this [ultimate reality]. Through the realization of identity with that [ultimate reality], and from the direct experience of truth, this [world] is neither ultimately existent nor non-existent, O lord of sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत्मयम् (etatmayam) - consisting of this, pervaded by this, imbued with this
- इदम् (idam) - this
- विश्वम् (viśvam) - the universe, the world, all
- मुने (mune) - O sage
- तन्मयवेदनात् (tanmayavedanāt) - from the knowledge of identity with that, from the realization of identity with that
- सत्यसंवेदनात् (satyasaṁvedanāt) - from the experience/realization of truth
- न (na) - not
- इदम् (idam) - this
- न (na) - not
- च (ca) - and, also
- न (na) - not
- इदम् (idam) - this
- मुनीश्वर (munīśvara) - O lord of sages, O chief of ascetics
Words meanings and morphology
एतत्मयम् (etatmayam) - consisting of this, pervaded by this, imbued with this
(adjective)
Nominative, neuter, singular of etatmayam
etatmayam - consisting of this, pervaded by this
Compound type : tatpuruṣa (etad+maya)
- etad – this, here
pronoun - maya – made of, consisting of, full of, pervaded by
adjective
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
विश्वम् (viśvam) - the universe, the world, all
(noun)
Nominative, neuter, singular of viśva
viśva - the universe, the world, all
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic
तन्मयवेदनात् (tanmayavedanāt) - from the knowledge of identity with that, from the realization of identity with that
(noun)
Ablative, feminine, singular of tanmayavedanā
tanmayavedanā - knowledge/realization of identity with that
Compound type : tatpuruṣa (tad+maya+vedanā)
- tad – that
pronoun - maya – made of, consisting of, full of, pervaded by (here, indicating identity)
adjective - vedanā – knowledge, perception, sensation, feeling
noun (feminine)
Root: vid (class 2)
सत्यसंवेदनात् (satyasaṁvedanāt) - from the experience/realization of truth
(noun)
Ablative, feminine, singular of satyasaṃvedanā
satyasaṁvedanā - experience/realization of truth
Compound type : tatpuruṣa (satya+saṃvedanā)
- satya – truth, reality, genuine
noun (neuter) - saṃvedanā – complete knowledge, full understanding, realization, feeling
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
मुनीश्वर (munīśvara) - O lord of sages, O chief of ascetics
(noun)
Vocative, masculine, singular of munīśvara
munīśvara - lord of sages, chief of ascetics
Compound type : tatpuruṣa (muni+īśvara)
- muni – sage, ascetic
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)