Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,34

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-34, verse-19

कांचिदेव विशालाक्ष साक्षिवत्समवस्थिताम् ।
सर्वतः सर्वदा सर्वप्रकाशस्वादुतत्पराम् ॥ १९ ॥
kāṃcideva viśālākṣa sākṣivatsamavasthitām ,
sarvataḥ sarvadā sarvaprakāśasvādutatparām 19
19. kāṃcit eva viśālākṣa sākṣivat samavasthitām
sarvataḥ sarvadā sarvaprakāśasvādutatparām
19. viśālākṣa kāṃcit eva sākṣivat samavasthitām
sarvataḥ sarvadā sarvaprakāśasvādutatparām
19. O broad-eyed one (viśālākṣa)! This (second level) remains merely as a witness, always and from all sides intent on the sweet experience of all manifestation.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कांचित् (kāṁcit) - some, a certain
  • एव (eva) - only, merely, indeed, certainly
  • विशालाक्ष (viśālākṣa) - O broad-eyed one!
  • साक्षिवत् (sākṣivat) - like a witness, as a witness
  • समवस्थिताम् (samavasthitām) - having remained, standing firmly, situated
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
  • सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
  • सर्वप्रकाशस्वादुतत्पराम् (sarvaprakāśasvādutatparām) - intent on the taste of all manifestation/illumination

Words meanings and morphology

कांचित् (kāṁcit) - some, a certain
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of kāṃcid
kañcid - some, a certain
एव (eva) - only, merely, indeed, certainly
(indeclinable)
विशालाक्ष (viśālākṣa) - O broad-eyed one!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of viśālākṣa
viśālākṣa - broad-eyed
Compound type : Bahuvrīhi (viśāla+akṣa)
  • viśāla – broad, wide, large
    adjective (masculine)
  • akṣa – eye
    noun (neuter)
साक्षिवत् (sākṣivat) - like a witness, as a witness
(indeclinable)
Formed with the suffix -vat meaning 'like' or 'as'
समवस्थिताम् (samavasthitām) - having remained, standing firmly, situated
(adjective)
Accusative, feminine, singular of samavasthita
samavasthita - situated, abiding, standing firmly
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with prefixes sam- and ava-
Prefixes: sam+ava
Root: sthā (class 1)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
(indeclinable)
Formed from sarva (all) with the suffix -tas
सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
(indeclinable)
Formed from sarva (all) with the suffix -dā
सर्वप्रकाशस्वादुतत्पराम् (sarvaprakāśasvādutatparām) - intent on the taste of all manifestation/illumination
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarvaprakāśasvādutatpara
sarvaprakāśasvādutatpara - intent on the taste of all manifestation/illumination
Compound type : Tatpuruṣa (sarvaprakāśasvādu+tatpara)
  • sarvaprakāśasvādu – the sweet taste of all manifestation
    noun (neuter)
  • tatpara – intent on, devoted to, absorbed in
    adjective (masculine)