Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,16

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-16, verse-21

कियदायुश्च ते साधो वृत्तं स्मरसि किंच वा ।
केनायं वा निवासस्ते निर्दिष्टो दीर्घदर्शिनः ॥ २१ ॥
kiyadāyuśca te sādho vṛttaṃ smarasi kiṃca vā ,
kenāyaṃ vā nivāsaste nirdiṣṭo dīrghadarśinaḥ 21
21. kiyat āyuḥ ca te sādho vṛttam smarasi kim ca vā |
kena ayam vā nivāsaḥ te nirdiṣṭaḥ dīrghadarśinaḥ
21. sādho dīrghadarśinaḥ te āyuḥ kiyat ca vṛttam
kim vā smarasi vā ayam nivāsaḥ kena te nirdiṣṭaḥ
21. O sage, how long is your life, and what events do you recall from it? And by whom was this abode designated for you, O far-sighted one?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कियत् (kiyat) - how much, how many, how long
  • आयुः (āyuḥ) - life, duration of life, age
  • (ca) - and, also, moreover
  • ते (te) - your, to you
  • साधो (sādho) - O good person, O sage, O holy one
  • वृत्तम् (vṛttam) - conduct, events, story, past, happened
  • स्मरसि (smarasi) - you remember, you recall
  • किम् (kim) - what, whether
  • (ca) - and, also, moreover
  • वा (vā) - or, and
  • केन (kena) - by whom, by what
  • अयम् (ayam) - this
  • वा (vā) - or, and
  • निवासः (nivāsaḥ) - dwelling, abode, residence
  • ते (te) - your, to you
  • निर्दिष्टः (nirdiṣṭaḥ) - designated, appointed, indicated
  • दीर्घदर्शिनः (dīrghadarśinaḥ) - O far-sighted one, O one with long vision

Words meanings and morphology

कियत् (kiyat) - how much, how many, how long
(interrogative adjective)
Note: Used adverbially here to ask about duration.
आयुः (āyuḥ) - life, duration of life, age
(noun)
Nominative, neuter, singular of āyus
āyus - life, duration of life, age
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
Note: Can also be dative singular. Context implies genitive ('your life').
साधो (sādho) - O good person, O sage, O holy one
(noun)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man, sage
वृत्तम् (vṛttam) - conduct, events, story, past, happened
(noun)
Accusative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - happened, past, conduct, life story
Past Passive Participle
Derived from root `vṛt` (to be, to exist, to happen).
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of `smarasi`.
स्मरसि (smarasi) - you remember, you recall
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of smṛ
Present Active Indicative
Root `smṛ`, class 1.
Root: smṛ (class 1)
किम् (kim) - what, whether
(interrogative pronoun)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
वा (vā) - or, and
(indeclinable)
Note: Used here for emphasis or slight variation in the question.
केन (kena) - by whom, by what
(interrogative pronoun)
Note: Agent of `nirdiṣṭaḥ`.
अयम् (ayam) - this
(demonstrative pronoun)
Note: Refers to `nivāsaḥ`.
वा (vā) - or, and
(indeclinable)
निवासः (nivāsaḥ) - dwelling, abode, residence
(noun)
Nominative, masculine, singular of nivāsa
nivāsa - dwelling, abode, residence, inhabitant
From `ni-vas` (to dwell).
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Subject of `nirdiṣṭaḥ`.
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
Note: Can also be dative singular. Context implies genitive ('your abode').
निर्दिष्टः (nirdiṣṭaḥ) - designated, appointed, indicated
(past passive participle)
Note: Functions as the predicate of the second question.
दीर्घदर्शिनः (dīrghadarśinaḥ) - O far-sighted one, O one with long vision
(noun)
Vocative, masculine, singular of dīrghadarśin
dīrghadarśin - far-sighted, prudent, having long vision, prophet
Compound: `dīrgha` (long) + `darśin` (seeing).
Compound type : tatpuruṣa (dīrgha+darśin)
  • dīrgha – long, extended, lasting
    adjective
  • darśin – seeing, knowing, showing, one who sees
    adjective/noun (masculine)
    Agent noun
    Derived from root `dṛś` (to see) with suffix `-in`.
    Root: dṛś (class 1)
Note: Addresses the sage (Bhūśuṇḍa).