Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,16

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-16, verse-16

ज्ञातत्वदागमोऽप्येवं त्वां पृच्छामीह यन्मुने ।
भवद्वाक्यामृतास्वादवाञ्छितं प्रविजृम्भते ॥ १६ ॥
jñātatvadāgamo'pyevaṃ tvāṃ pṛcchāmīha yanmune ,
bhavadvākyāmṛtāsvādavāñchitaṃ pravijṛmbhate 16
16. jñāta-tvat-āgamaḥ api evam tvām pṛcchāmi iha yat mune
bhavat-vākya-amṛta-āsvāda-vāñchitam pravijṛmbhate
16. mune jñāta-tvat-āgamaḥ api evam iha tvām yat pṛcchāmi
bhavat-vākya-amṛta-āsvāda-vāñchitam pravijṛmbhate
16. O sage, even though your arrival is known, I ask you this now because the desire for the taste of the nectar of your words (vākya) is intensifying.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ज्ञात-त्वत्-आगमः (jñāta-tvat-āgamaḥ) - your arrival is known (whose arrival is known, known your coming)
  • अपि (api) - even though (also, even, although)
  • एवम् (evam) - this (now) (thus, in this manner)
  • त्वाम् (tvām) - you (accusative)
  • पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask
  • इह (iha) - now, here (here, now, in this matter)
  • यत् (yat) - because (which, that, because)
  • मुने (mune) - O sage
  • भवत्-वाक्य-अमृत-आस्वाद-वाञ्छितम् (bhavat-vākya-amṛta-āsvāda-vāñchitam) - the desire for the taste of the nectar of your words (vākya) (the desire for the taste of the nectar of your words)
  • प्रविजृम्भते (pravijṛmbhate) - is intensifying, is blossoming (spreads, manifests, flourishes, intensifies)

Words meanings and morphology

ज्ञात-त्वत्-आगमः (jñāta-tvat-āgamaḥ) - your arrival is known (whose arrival is known, known your coming)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jñāta-tvat-āgama
jñāta-tvat-āgama - known arrival (of you)
Bahuvrīhi or Tatpuruṣa compound
Compound type : bahuvrīhi (jñāta+tvat+āgama)
  • jñāta – known
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √jñā + -ta suffix
    Root: jñā (class 9)
  • tvat – your (stem of yuṣmad)
    pronoun
  • āgama – arrival, coming
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
अपि (api) - even though (also, even, although)
(indeclinable)
एवम् (evam) - this (now) (thus, in this manner)
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of prach
Root: prach (class 6)
इह (iha) - now, here (here, now, in this matter)
(indeclinable)
यत् (yat) - because (which, that, because)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - who, which, what (relative pronoun), because (conjunction)
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
भवत्-वाक्य-अमृत-आस्वाद-वाञ्छितम् (bhavat-vākya-amṛta-āsvāda-vāñchitam) - the desire for the taste of the nectar of your words (vākya) (the desire for the taste of the nectar of your words)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhavat-vākya-amṛta-āsvāda-vāñchita
bhavat-vākya-amṛta-āsvāda-vāñchita - desire for the taste of the nectar of your words
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (bhavat+vākya+amṛta+āsvāda+vāñchita)
  • bhavat – your (honorific)
    pronoun
    From √bhū + -vat suffix
    Root: bhū (class 1)
  • vākya – word, speech, sentence
    noun (neuter)
    Root: vac (class 2)
  • amṛta – nectar, immortality
    noun (neuter)
  • āsvāda – taste, flavor, enjoyment
    noun (masculine)
    From ā-√svad + -a suffix
    Prefix: ā
    Root: svad (class 1)
  • vāñchita – desired, wished, longing
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle (used as noun)
    From √vāñch + -ita suffix
    Root: vāñch (class 1)
प्रविजृम्भते (pravijṛmbhate) - is intensifying, is blossoming (spreads, manifests, flourishes, intensifies)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pravijṛmbh
Prefixes: pra+vi
Root: jṛbh (class 1)