योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-16, verse-20
तदेतं संशयं छिन्धि भगवन्मम सत्यतः ।
कस्मिन्कुले भवाञ्जातो ज्ञातज्ञेयः कथं भवान् ॥ २० ॥
कस्मिन्कुले भवाञ्जातो ज्ञातज्ञेयः कथं भवान् ॥ २० ॥
tadetaṃ saṃśayaṃ chindhi bhagavanmama satyataḥ ,
kasminkule bhavāñjāto jñātajñeyaḥ kathaṃ bhavān 20
kasminkule bhavāñjāto jñātajñeyaḥ kathaṃ bhavān 20
20.
tat etam saṃśayam chindhi bhagavan mama satyataḥ |
kasmin kule bhavān jātaḥ jñātajñeyaḥ katham bhavān
kasmin kule bhavān jātaḥ jñātajñeyaḥ katham bhavān
20.
tat bhagavan mama etam saṃśayam satyataḥ chindhi
kasmin kule bhavān jātaḥ katham bhavān jñātajñeyaḥ
kasmin kule bhavān jātaḥ katham bhavān jñātajñeyaḥ
20.
Therefore, O venerable one (bhagavan), truly dispel this doubt of mine. In which lineage were you born? How did you come to know all that is to be known?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - therefore, so, that
- एतम् (etam) - this
- संशयम् (saṁśayam) - doubt, uncertainty
- छिन्धि (chindhi) - dispel or resolve (the doubt) (cut, sever, dispel, resolve)
- भगवन् (bhagavan) - Addressing Bhūśuṇḍa with respect. (O venerable one, O blessed one (bhagavan))
- मम (mama) - my, of me
- सत्यतः (satyataḥ) - truly, really, truthfully, from truth
- कस्मिन् (kasmin) - in which
- कुले (kule) - in family, in lineage
- भवान् (bhavān) - your honor, you (polite address)
- जातः (jātaḥ) - born, produced, become
- ज्ञातज्ञेयः (jñātajñeyaḥ) - one by whom what is to be known has been known; one who has realized all that is to be known
- कथम् (katham) - how, in what manner
- भवान् (bhavān) - your honor, you (polite address)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - therefore, so, that
(indeclinable)
एतम् (etam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, this here
Note: Adjectivally modifies 'saṃśayam'.
संशयम् (saṁśayam) - doubt, uncertainty
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
Derived from sam- + root śī (to lie, to doubt) or perhaps simply 'doubt' as a noun.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Direct object of the verb 'chindhi'.
छिन्धि (chindhi) - dispel or resolve (the doubt) (cut, sever, dispel, resolve)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Lot) of chid
Imperative Mood
Imperative mood (Lot lakara), 2nd person singular, active voice, of the root chid. It takes a strong form in the imperative singular.
Root: chid (class 7)
भगवन् (bhagavan) - Addressing Bhūśuṇḍa with respect. (O venerable one, O blessed one (bhagavan))
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, venerable, divine, blessed
Root: bhag (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Possessive pronoun modifying 'saṃśayam'.
सत्यतः (satyataḥ) - truly, really, truthfully, from truth
(indeclinable)
Formed by adding the suffix -tas to 'satya' (truth), creating an adverb.
कस्मिन् (kasmin) - in which
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Adjectivally modifies 'kule'.
कुले (kule) - in family, in lineage
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan
Note: Indicates the place or context of birth.
भवान् (bhavān) - your honor, you (polite address)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, sir; being, existing
Present active participle of root bhū (to be), often used as an honorific pronoun for 'you'.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the implied verb of being/becoming.
जातः (jātaḥ) - born, produced, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born, to produce) with the kta suffix.
Root: jan (class 4)
ज्ञातज्ञेयः (jñātajñeyaḥ) - one by whom what is to be known has been known; one who has realized all that is to be known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jñātajñeya
jñātajñeya - having known what is to be known; one who has realized all knowable things
Compound type : Bahuvrīhi (jñāta+jñeya)
- jñāta – known, understood, perceived
adjective
Past Passive Participle
Derived from root jñā (to know) with the kta suffix.
Root: jñā (class 9) - jñeya – to be known, knowable, comprehensible
adjective
Gerundive (Future Passive Participle)
Derived from root jñā (to know) with the -eya suffix.
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'bhavān'.
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Interrogative adverb.
Note: Asks about the manner of becoming 'jñātajñeyaḥ'.
भवान् (bhavān) - your honor, you (polite address)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, sir; being, existing
Present active participle of root bhū (to be), often used as an honorific pronoun for 'you'.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'to be' or 'to become' in the second question.