Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,16

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-16, verse-20

तदेतं संशयं छिन्धि भगवन्मम सत्यतः ।
कस्मिन्कुले भवाञ्जातो ज्ञातज्ञेयः कथं भवान् ॥ २० ॥
tadetaṃ saṃśayaṃ chindhi bhagavanmama satyataḥ ,
kasminkule bhavāñjāto jñātajñeyaḥ kathaṃ bhavān 20
20. tat etam saṃśayam chindhi bhagavan mama satyataḥ |
kasmin kule bhavān jātaḥ jñātajñeyaḥ katham bhavān
20. tat bhagavan mama etam saṃśayam satyataḥ chindhi
kasmin kule bhavān jātaḥ katham bhavān jñātajñeyaḥ
20. Therefore, O venerable one (bhagavan), truly dispel this doubt of mine. In which lineage were you born? How did you come to know all that is to be known?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - therefore, so, that
  • एतम् (etam) - this
  • संशयम् (saṁśayam) - doubt, uncertainty
  • छिन्धि (chindhi) - dispel or resolve (the doubt) (cut, sever, dispel, resolve)
  • भगवन् (bhagavan) - Addressing Bhūśuṇḍa with respect. (O venerable one, O blessed one (bhagavan))
  • मम (mama) - my, of me
  • सत्यतः (satyataḥ) - truly, really, truthfully, from truth
  • कस्मिन् (kasmin) - in which
  • कुले (kule) - in family, in lineage
  • भवान् (bhavān) - your honor, you (polite address)
  • जातः (jātaḥ) - born, produced, become
  • ज्ञातज्ञेयः (jñātajñeyaḥ) - one by whom what is to be known has been known; one who has realized all that is to be known
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • भवान् (bhavān) - your honor, you (polite address)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - therefore, so, that
(indeclinable)
एतम् (etam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, this here
Note: Adjectivally modifies 'saṃśayam'.
संशयम् (saṁśayam) - doubt, uncertainty
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
Derived from sam- + root śī (to lie, to doubt) or perhaps simply 'doubt' as a noun.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Direct object of the verb 'chindhi'.
छिन्धि (chindhi) - dispel or resolve (the doubt) (cut, sever, dispel, resolve)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Lot) of chid
Imperative Mood
Imperative mood (Lot lakara), 2nd person singular, active voice, of the root chid. It takes a strong form in the imperative singular.
Root: chid (class 7)
भगवन् (bhagavan) - Addressing Bhūśuṇḍa with respect. (O venerable one, O blessed one (bhagavan))
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, venerable, divine, blessed
Root: bhag (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Possessive pronoun modifying 'saṃśayam'.
सत्यतः (satyataḥ) - truly, really, truthfully, from truth
(indeclinable)
Formed by adding the suffix -tas to 'satya' (truth), creating an adverb.
कस्मिन् (kasmin) - in which
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Adjectivally modifies 'kule'.
कुले (kule) - in family, in lineage
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan
Note: Indicates the place or context of birth.
भवान् (bhavān) - your honor, you (polite address)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, sir; being, existing
Present active participle of root bhū (to be), often used as an honorific pronoun for 'you'.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the implied verb of being/becoming.
जातः (jātaḥ) - born, produced, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born, to produce) with the kta suffix.
Root: jan (class 4)
ज्ञातज्ञेयः (jñātajñeyaḥ) - one by whom what is to be known has been known; one who has realized all that is to be known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jñātajñeya
jñātajñeya - having known what is to be known; one who has realized all knowable things
Compound type : Bahuvrīhi (jñāta+jñeya)
  • jñāta – known, understood, perceived
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root jñā (to know) with the kta suffix.
    Root: jñā (class 9)
  • jñeya – to be known, knowable, comprehensible
    adjective
    Gerundive (Future Passive Participle)
    Derived from root jñā (to know) with the -eya suffix.
    Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'bhavān'.
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Interrogative adverb.
Note: Asks about the manner of becoming 'jñātajñeyaḥ'.
भवान् (bhavān) - your honor, you (polite address)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, sir; being, existing
Present active participle of root bhū (to be), often used as an honorific pronoun for 'you'.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'to be' or 'to become' in the second question.