योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-65, verse-7
मुक्तापटलसंपूर्णैर्भानुभासुरभित्तिभिः ।
भासुरः काञ्चनतटैः कटैरिव सुरद्विपः ॥ ७ ॥
भासुरः काञ्चनतटैः कटैरिव सुरद्विपः ॥ ७ ॥
muktāpaṭalasaṃpūrṇairbhānubhāsurabhittibhiḥ ,
bhāsuraḥ kāñcanataṭaiḥ kaṭairiva suradvipaḥ 7
bhāsuraḥ kāñcanataṭaiḥ kaṭairiva suradvipaḥ 7
7.
muktāpaṭalasaṃpūrṇaiḥ bhānubhāsurabhittibhiḥ
bhāsuraḥ kāñcanataṭaiḥ kaṭaiḥ iva suradvipaḥ
bhāsuraḥ kāñcanataṭaiḥ kaṭaiḥ iva suradvipaḥ
7.
(saḥ) muktāpaṭalasaṃpūrṇaiḥ bhānubhāsurabhittibhiḥ
kāñcanataṭaiḥ kaṭaiḥ iva suradvipaḥ bhāsuraḥ
kāñcanataṭaiḥ kaṭaiḥ iva suradvipaḥ bhāsuraḥ
7.
It is resplendent, with walls shining like the sun and completely filled with heaps of pearls, and with golden slopes, like the temples of a divine elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुक्तापटलसंपूर्णैः (muktāpaṭalasaṁpūrṇaiḥ) - filled with heaps of pearls, completely full of pearl masses
- भानुभासुरभित्तिभिः (bhānubhāsurabhittibhiḥ) - with walls shining like the sun, having walls radiant like the sun
- भासुरः (bhāsuraḥ) - shining, radiant, splendid
- काञ्चनतटैः (kāñcanataṭaiḥ) - with golden slopes, with golden banks
- कटैः (kaṭaiḥ) - with temples (of an elephant), with sides (of the body)
- इव (iva) - like, as if, similar to
- सुरद्विपः (suradvipaḥ) - a divine elephant
Words meanings and morphology
मुक्तापटलसंपूर्णैः (muktāpaṭalasaṁpūrṇaiḥ) - filled with heaps of pearls, completely full of pearl masses
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of muktāpaṭalasaṃpūrṇa
muktāpaṭalasaṁpūrṇa - filled with heaps of pearls
Compound type : Bahuvrīhi (muktāpaṭala+saṃpūrṇa)
- muktā – pearl
noun (feminine) - paṭala – heap, mass, collection, cover
noun (neuter) - saṃpūrṇa – completely filled, full, complete
adjective
Past Passive Participle
Derived from root pūr with upasarga sam
Prefix: sam
Root: pūr (class 10)
भानुभासुरभित्तिभिः (bhānubhāsurabhittibhiḥ) - with walls shining like the sun, having walls radiant like the sun
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhānubhāsurabhitti
bhānubhāsurabhitti - having walls shining like the sun
Compound type : Bahuvrīhi (bhānubhāsura+bhitti)
- bhānu – sun, ray of light
noun (masculine) - bhāsura – shining, radiant, brilliant
adjective
Derived from root bhās
Root: bhās (class 1) - bhitti – wall, partition
noun (feminine)
भासुरः (bhāsuraḥ) - shining, radiant, splendid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāsura
bhāsura - shining, radiant, brilliant
Derived from root bhās
Root: bhās (class 1)
काञ्चनतटैः (kāñcanataṭaiḥ) - with golden slopes, with golden banks
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kāñcanataṭa
kāñcanataṭa - golden slope/bank
Compound type : Karmadhāraya (kāñcana+taṭa)
- kāñcana – golden, made of gold
adjective - taṭa – slope, bank, side
noun (masculine)
कटैः (kaṭaiḥ) - with temples (of an elephant), with sides (of the body)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kaṭa
kaṭa - temple (of an elephant), side of the body, hip
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
सुरद्विपः (suradvipaḥ) - a divine elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of suradvipa
suradvipa - divine elephant
Compound type : Tatpuruṣa (sura+dvipa)
- sura – god, deity, divine being
noun (masculine) - dvipa – elephant (lit. 'drinker of two', referring to trunk and mouth)
noun (masculine)