Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,65

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-65, verse-19

लतावितानच्छन्नार्के रत्नांशुभम्भास्वरे ।
स्रवज्जम्बूरसस्यूते स्वलोकाह्लादकारिणि ॥ १९ ॥
latāvitānacchannārke ratnāṃśubhambhāsvare ,
sravajjambūrasasyūte svalokāhlādakāriṇi 19
19. latāvitānacchannārke ratnāṃśubhām-bhāsvare
sravajjambūrasasyūte svalokāhlādakāriṇi
19. latāvitānacchannārke ratnāṃśubhām-bhāsvare
sravajjambūrasasyūte svalokāhlādakāriṇi
19. In that hermitage (āśrama), where the sun is obscured by canopies of creepers, which shines with the luster of gem-rays, which is permeated by the flowing juice of rose-apples, and which brings delight to its own inhabitants.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लतावितानच्छन्नार्के (latāvitānacchannārke) - where the sun is obscured by canopies of creepers
  • रत्नांशुभाम्-भास्वरे (ratnāṁśubhām-bhāsvare) - shining with the luster of gems
  • स्रवज्जम्बूरसस्यूते (sravajjambūrasasyūte) - permeated/interwoven with the flowing juice of rose-apples
  • स्वलोकाह्लादकारिणि (svalokāhlādakāriṇi) - bringing delight to its own inhabitants/worlds

Words meanings and morphology

लतावितानच्छन्नार्के (latāvitānacchannārke) - where the sun is obscured by canopies of creepers
(adjective)
Locative, singular of latāvitānacchannārka
latāvitānacchannārka - covered by canopies of creepers where the sun is obscured
Compound type : Bahuvrīhi (latāvitāna+channa+arka)
  • latāvitāna – canopy of creepers
    noun (neuter)
  • channa – covered, concealed
    participle
    Past Passive Participle
    From root 'chad' (to cover).
    Root: chad
  • arka – sun, ray
    noun (masculine)
Note: Adjective modifying an implied masculine noun like 'āśrame' from the next verse.
रत्नांशुभाम्-भास्वरे (ratnāṁśubhām-bhāsvare) - shining with the luster of gems
(adjective)
Locative, singular of ratnāṃśubhām-bhāsvara
ratnāṁśubhām-bhāsvara - shining with the luster of gem-rays
Compound type : Tatpuruṣa (ratnāṃśubhāṁ+bhāsvara)
  • ratnāṃśubhā – light/luster of gem-rays
    noun (feminine)
  • bhāsvara – shining, brilliant
    adjective
    Root: bhās
Note: Adjective modifying an implied masculine noun like 'āśrame'.
स्रवज्जम्बूरसस्यूते (sravajjambūrasasyūte) - permeated/interwoven with the flowing juice of rose-apples
(adjective)
Locative, singular of sravajjambūrasasyūta
sravajjambūrasasyūta - permeated/interwoven with the flowing juice of rose-apples
Compound type : Tatpuruṣa (sravajjambūrasa+syūta)
  • sravajjambūrasa – flowing juice of rose-apples
    noun (masculine)
  • syūta – permeated, interwoven, sewn
    participle
    Past Passive Participle
    From root 'siv' (to sew) or 'syu'.
    Root: siv
Note: Adjective modifying an implied masculine noun like 'āśrame'.
स्वलोकाह्लादकारिणि (svalokāhlādakāriṇi) - bringing delight to its own inhabitants/worlds
(adjective)
Locative, singular of svalokāhlādakārin
svalokāhlādakārin - bringing delight to one's own people/worlds
Compound type : Tatpuruṣa (svalokāhlāda+kārin)
  • svalokāhlāda – delight of one's own people/worlds
    noun (masculine)
  • kārin – causing, making, doing
    participle
    Agent Noun/Adjective
    Derived from root 'kṛ' (to do, make).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective modifying an implied masculine noun like 'āśrame'.