योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-65, verse-21
महत्यत्राश्रमे तस्मिंस्तापसौ द्वौ बभूवतुः ।
कोविदौ तु नभोमार्ग इव शुक्रबृहस्पती ॥ २१ ॥
कोविदौ तु नभोमार्ग इव शुक्रबृहस्पती ॥ २१ ॥
mahatyatrāśrame tasmiṃstāpasau dvau babhūvatuḥ ,
kovidau tu nabhomārga iva śukrabṛhaspatī 21
kovidau tu nabhomārga iva śukrabṛhaspatī 21
21.
mahati atra āśrame tasmin tāpasau dvau babhūvatuḥ
kovidau tu nabhomārge iva śukrabṛhaspatī
kovidau tu nabhomārge iva śukrabṛhaspatī
21.
tasmin mahati atra āśrame dvau kovidau tāpasau
babhūvatuḥ tu nabhomārge iva śukrabṛhaspatī
babhūvatuḥ tu nabhomārge iva śukrabṛhaspatī
21.
In that great hermitage (āśrama) here, indeed, two wise ascetics (tāpasa) resided, like Śukra and Bṛhaspati in the sky-path.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महति (mahati) - in the great
- अत्र (atra) - here, in this place
- आश्रमे (āśrame) - in the hermitage (āśrama)
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- तापसौ (tāpasau) - two ascetics, two hermits
- द्वौ (dvau) - two
- बभूवतुः (babhūvatuḥ) - they (two) were, they came to be
- कोविदौ (kovidau) - two wise ones, two experts
- तु (tu) - indeed, but, moreover
- नभोमार्गे (nabhomārge) - in the sky-path, in the firmament
- इव (iva) - like, as, as if
- शुक्रबृहस्पती (śukrabṛhaspatī) - The two divine preceptors, one of the asuras and one of the devas, renowned for their wisdom. (Śukra and Bṛhaspati)
Words meanings and morphology
महति (mahati) - in the great
(adjective)
Locative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Agrees with 'āśrame'.
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
आश्रमे (āśrame) - in the hermitage (āśrama)
(noun)
Locative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, retreat, stage of life (āśrama)
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'āśrame'.
तापसौ (tāpasau) - two ascetics, two hermits
(noun)
Nominative, masculine, dual of tāpasa
tāpasa - ascetic, hermit, one who performs austerities (tapas)
द्वौ (dvau) - two
(numeral)
Note: Agrees with 'tāpasau'.
बभूवतुः (babhūvatuḥ) - they (two) were, they came to be
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
कोविदौ (kovidau) - two wise ones, two experts
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kovida
kovida - knowing, skilled, wise, expert
Note: Agrees with 'tāpasau'.
तु (tu) - indeed, but, moreover
(indeclinable)
नभोमार्गे (nabhomārge) - in the sky-path, in the firmament
(noun)
Locative, masculine, singular of nabhomārga
nabhomārga - sky-path, atmosphere
Compound type : Tatpuruṣa (nabha+mārga)
- nabha – sky, atmosphere
noun (neuter) - mārga – path, way, road
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
शुक्रबृहस्पती (śukrabṛhaspatī) - The two divine preceptors, one of the asuras and one of the devas, renowned for their wisdom. (Śukra and Bṛhaspati)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of śukrabṛhaspati
śukrabṛhaspati - Śukra and Bṛhaspati (dual compound referring to the two gurus)
Compound type : Dvandva (śukra+bṛhaspati)
- śukra – Śukra (guru of asuras), white, semen
proper noun (masculine) - bṛhaspati – Bṛhaspati (guru of devas)
proper noun (masculine)