योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-65, verse-3
पुनःपुनरुपायाति जलकल्लोलकारणम् ।
मेघनीलतमःश्यामा संसृतिप्रावृडाकुला ॥ ३ ॥
मेघनीलतमःश्यामा संसृतिप्रावृडाकुला ॥ ३ ॥
punaḥpunarupāyāti jalakallolakāraṇam ,
meghanīlatamaḥśyāmā saṃsṛtiprāvṛḍākulā 3
meghanīlatamaḥśyāmā saṃsṛtiprāvṛḍākulā 3
3.
punaḥpunaḥ upāyāti jalakallolakāraṇam
meghanīlatamaḥśyāmā saṃsṛtiprāvṛḍākulā
meghanīlatamaḥśyāmā saṃsṛtiprāvṛḍākulā
3.
meghanīlatamaḥśyāmā saṃsṛtiprāvṛḍākulā
punaḥpunaḥ jalakallolakāraṇam upāyāti
punaḥpunaḥ jalakallolakāraṇam upāyāti
3.
The cycle of transmigration (saṃsāra), dark as the deepest blue of a cloud and agitated by its own rainy season, repeatedly manifests as the cause of water waves (i.e., disturbances).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनःपुनः (punaḥpunaḥ) - again and again, repeatedly
- उपायाति (upāyāti) - comes, approaches, manifests, attains
- जलकल्लोलकारणम् (jalakallolakāraṇam) - the cause of water waves, that which causes ripples/disturbances
- मेघनीलतमःश्यामा (meghanīlatamaḥśyāmā) - dark as the deepest blue of a cloud, intensely dark blue like a cloud
- संसृतिप्रावृडाकुला (saṁsṛtiprāvṛḍākulā) - agitated by the rainy season of transmigration (saṃsāra)
Words meanings and morphology
पुनःपुनः (punaḥpunaḥ) - again and again, repeatedly
(indeclinable)
Note: Reduplication indicates repetition.
उपायाति (upāyāti) - comes, approaches, manifests, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upāyā
Prefixes: upa+ā
Root: yā (class 2)
जलकल्लोलकारणम् (jalakallolakāraṇam) - the cause of water waves, that which causes ripples/disturbances
(noun)
Nominative, neuter, singular of jalakallolakāraṇa
jalakallolakāraṇa - the cause of water waves
Compound type : tatpuruṣa (jala+kallola+kāraṇa)
- jala – water
noun (neuter) - kallola – a large wave, billow, surge
noun (masculine) - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
मेघनीलतमःश्यामा (meghanīlatamaḥśyāmā) - dark as the deepest blue of a cloud, intensely dark blue like a cloud
(adjective)
Nominative, feminine, singular of meghanīlatamaḥśyāmā
meghanīlatamaḥśyāmā - dark-complexioned like the blue darkness of a cloud
Compound type : tatpuruṣa / karmadhāraya (megha+nīla+tamas+śyāmā)
- megha – cloud
noun (masculine) - nīla – blue, dark blue
adjective (neuter) - tamas – darkness, gloom, ignorance
noun (neuter) - śyāmā – dark-colored, blackish-blue, dark-complexioned (feminine form)
adjective (feminine)
संसृतिप्रावृडाकुला (saṁsṛtiprāvṛḍākulā) - agitated by the rainy season of transmigration (saṃsāra)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃsṛtiprāvṛḍākulā
saṁsṛtiprāvṛḍākulā - distressed/agitated by the rainy season of saṃsāra
Compound type : bahuvrīhi (saṃsṛti+prāvṛṭ+ākulā)
- saṃsṛti – transmigration, wandering through successive states of existence (saṃsāra)
noun (feminine) - prāvṛṭ – rainy season
noun (feminine) - ākulā – agitated, distressed, confused, full of
adjective (feminine)