Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,65

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-65, verse-30

तत्रौर्ध्वदैहिकं कृत्वा चक्राते परिदेवनम् ।
लोकस्थितिरलङ्घ्या हि महतामपि मानद ॥ ३० ॥
tatraurdhvadaihikaṃ kṛtvā cakrāte paridevanam ,
lokasthitiralaṅghyā hi mahatāmapi mānada 30
30. tatra aurdhvadehikaṃ kṛtvā cakrāte paridevanam
lokasthitiḥ alaṅghyā hi mahatām api mānada
30. mānada! tatra aurdhvadehikaṃ kṛtvā paridevanam
cakrāte hi mahatām api lokasthitiḥ alaṅghyā
30. Then, having performed the funerary rites, they engaged in lamentation. For indeed, the custom of the world is inviolable even for great individuals, O giver of honor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, then, in that place/time
  • और्ध्वदेहिकं (aurdhvadehikaṁ) - funerary rites, post-mortem ceremonies, obsequies
  • कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
  • चक्राते (cakrāte) - they performed, they did, they made
  • परिदेवनम् (paridevanam) - lamentation, weeping, wailing
  • लोकस्थितिः (lokasthitiḥ) - custom of the world, worldly custom, established order
  • अलङ्घ्या (alaṅghyā) - inviolable, unviolable, not to be transgressed
  • हि (hi) - for, indeed, surely
  • महताम् (mahatām) - of the great ones
  • अपि (api) - even, also, too
  • मानद (mānada) - O giver of honor, O respecter

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, then, in that place/time
(indeclinable)
Locative adverb.
और्ध्वदेहिकं (aurdhvadehikaṁ) - funerary rites, post-mortem ceremonies, obsequies
(noun)
Accusative, neuter, singular of aurdhvadehika
aurdhvadehika - relating to the body after death, funerary rites, obsequies
Derived from 'ūrdhvadeha' (body after death) + 'ṭhañ' suffix. Used substantively here.
Note: Object of 'kṛtvā'.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root 'kṛ' (to do) + 'ktvā' suffix.
Root: kṛ (class 8)
चक्राते (cakrāte) - they performed, they did, they made
(verb)
3rd person , dual, middle, past perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
परिदेवनम् (paridevanam) - lamentation, weeping, wailing
(noun)
Accusative, neuter, singular of paridevana
paridevana - lamentation, bewailing, wailing, weeping
From 'pari' + root 'div' (to play, to lament) + 'lyuṭ' suffix.
Prefix: pari
Root: div (class 4)
Note: Object of 'cakrāte'.
लोकस्थितिः (lokasthitiḥ) - custom of the world, worldly custom, established order
(noun)
Nominative, feminine, singular of lokasthiti
lokasthiti - worldly custom, universal practice, established order of the world
Compound type : tatpuruṣa (loka+sthiti)
  • loka – world, people, community
    noun (masculine)
  • sthiti – state, condition, custom, stability, position
    noun (feminine)
    Derived from root 'sthā' (to stand).
    Root: sthā (class 1)
Note: Subject of 'alaṅghyā'.
अलङ्घ्या (alaṅghyā) - inviolable, unviolable, not to be transgressed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of alaṅghya
alaṅghya - not to be transgressed, inviolable, unviolable, unavoidable
Gerundive (NVA)
Formed from 'a' (negation) + root 'laṅgh' (to transgress) + 'ya' suffix (gerundive).
Compound type : tatpuruṣa (a+laṅghya)
  • a – not, un-, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • laṅghya – to be transgressed, to be violated
    adjective (feminine)
    Gerundive
    Formed from root 'laṅgh' (to transgress) + 'ya' suffix.
    Root: laṅgh (class 1)
Note: Qualifies 'lokasthitiḥ'.
हि (hi) - for, indeed, surely
(indeclinable)
Emphatic particle, or particle denoting cause.
महताम् (mahatām) - of the great ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahat
mahat - great, mighty, noble, eminent, important
Derived from root 'mah' (to grow).
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Particle.
मानद (mānada) - O giver of honor, O respecter
(noun)
Vocative, masculine, singular of mānada
mānada - giver of honor, respectful, showing honor, honoring
From 'māna' (honor, respect) + root 'dā' (to give) with 'ka' suffix.
Compound type : upapada tatpuruṣa (māna+da)
  • māna – honor, respect, pride, esteem
    noun (masculine)
  • da – giving, giver
    adjective (masculine)
    Agent noun suffix
    Derived from root 'dā' (to give) with the 'ka' suffix.
    Root: dā (class 3)
Note: Addresses a person.