Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,16

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-16, verse-1

श्रीराम उवाच ।
स्वभावगम्भीरमेतद्भगवन्वचनं तव ।
यदहंकारतृष्णां त्वं मा गृहाणेति वक्षि माम् ॥ १ ॥
śrīrāma uvāca ,
svabhāvagambhīrametadbhagavanvacanaṃ tava ,
yadahaṃkāratṛṣṇāṃ tvaṃ mā gṛhāṇeti vakṣi mām 1
1. śrīrāma uvāca svabhāva-gambhīram etat bhagavan vacanam
tava yat ahaṅkāra-tṛṣṇām tvam mā gṛhāṇa iti vakṣi mām
1. śrīrāma uvāca bhagavan tvam yat ahaṅkāra-tṛṣṇām mā gṛhāṇa
iti mām vakṣi etat tava vacanam svabhāva-gambhīram
1. Śrī Rāma said: "O Lord, this statement of yours is profoundly deep, as you instruct me, 'Do not cling to the craving (tṛṣṇā) rooted in ego (ahaṅkāra).'"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीराम (śrīrāma) - The speaker, Śrī Rāma (Śrī Rāma)
  • उवाच (uvāca) - Śrī Rāma said (said, spoke)
  • स्वभाव-गम्भीरम् (svabhāva-gambhīram) - The statement is naturally profound (naturally profound, inherently deep)
  • एतत् (etat) - this (statement) (this)
  • भगवन् (bhagavan) - Addressed to the Lord (Vasiṣṭha) (O Lord, O Fortunate One)
  • वचनम् (vacanam) - the Lord's instruction (word, speech, statement, instruction)
  • तव (tava) - your (statement) (your, of you)
  • यत् (yat) - as (you instruct me) (which, that, because, as)
  • अहङ्कार-तृष्णाम् (ahaṅkāra-tṛṣṇām) - the craving (tṛṣṇā) associated with ego (ahaṅkāra) (craving for ego, thirst for self-identity)
  • त्वम् (tvam) - you (the Lord, Vasiṣṭha) (you)
  • मा (mā) - used for prohibition (not, don't)
  • गृहाण (gṛhāṇa) - do not cling (to craving) (take, grasp, hold, cling)
  • इति (iti) - marks the end of a direct quote (thus, so, in this way)
  • वक्षि (vakṣi) - you (Vasiṣṭha) say (you say, you speak)
  • माम् (mām) - to me (Śrī Rāma) (me)

Words meanings and morphology

श्रीराम (śrīrāma) - The speaker, Śrī Rāma (Śrī Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rāma, an incarnation of Viṣṇu
उवाच (uvāca) - Śrī Rāma said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect active
3rd singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
स्वभाव-गम्भीरम् (svabhāva-gambhīram) - The statement is naturally profound (naturally profound, inherently deep)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of svabhāva-gambhīra
svabhāva-gambhīra - naturally profound, inherently deep
Compound type : tatpurusha (svabhāva+gambhīra)
  • svabhāva – one's own nature, inherent disposition, essential character
    noun (masculine)
  • gambhīra – deep, profound, serious
    adjective (neuter)
Note: Agrees with 'vacanam'
एतत् (etat) - this (statement) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
Note: Agrees with 'vacanam'
भगवन् (bhagavan) - Addressed to the Lord (Vasiṣṭha) (O Lord, O Fortunate One)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, venerable; Lord
Root: bhaj (class 1)
वचनम् (vacanam) - the Lord's instruction (word, speech, statement, instruction)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, saying, statement, instruction
Derived from √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Subject of the sentence (implied 'asti')
तव (tava) - your (statement) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
यत् (yat) - as (you instruct me) (which, that, because, as)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Functions as a conjunction here.
अहङ्कार-तृष्णाम् (ahaṅkāra-tṛṣṇām) - the craving (tṛṣṇā) associated with ego (ahaṅkāra) (craving for ego, thirst for self-identity)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ahaṅkāra-tṛṣṇā
ahaṅkāra-tṛṣṇā - craving for ego, thirst for self-identity
Compound type : tatpurusha (ahaṅkāra+tṛṣṇā)
  • ahaṅkāra – ego, self-sense, I-making
    noun (masculine)
  • tṛṣṇā – thirst, craving, desire, attachment
    noun (feminine)
Note: Object of `gṛhāṇa`
त्वम् (tvam) - you (the Lord, Vasiṣṭha) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Subject of `vakṣi`
मा (mā) - used for prohibition (not, don't)
(indeclinable)
गृहाण (gṛhāṇa) - do not cling (to craving) (take, grasp, hold, cling)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of grah
imperative active
2nd singular imperative active of √grah
Root: grah (class 9)
इति (iti) - marks the end of a direct quote (thus, so, in this way)
(indeclinable)
वक्षि (vakṣi) - you (Vasiṣṭha) say (you say, you speak)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of vac
present active
2nd singular present active of √vac
Root: vac (class 2)
माम् (mām) - to me (Śrī Rāma) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: Object of `vakṣi`