योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-16, verse-18
आपतत्सु यथाकालं सुखदुःखेष्वनारतम् ।
न हृष्यति ग्लायति यः स मुक्त इति होच्यते ॥ १८ ॥
न हृष्यति ग्लायति यः स मुक्त इति होच्यते ॥ १८ ॥
āpatatsu yathākālaṃ sukhaduḥkheṣvanāratam ,
na hṛṣyati glāyati yaḥ sa mukta iti hocyate 18
na hṛṣyati glāyati yaḥ sa mukta iti hocyate 18
18.
āpatatsu yathākālam sukhaduḥkheṣu anāratam na
hṛṣyati glāyati yaḥ saḥ muktaḥ iti ha ucyate
hṛṣyati glāyati yaḥ saḥ muktaḥ iti ha ucyate
18.
yaḥ yathākālam anāratam sukhaduḥkheṣu āpatatsu
na hṛṣyati na glāyati saḥ muktaḥ iti ha ucyate
na hṛṣyati na glāyati saḥ muktaḥ iti ha ucyate
18.
The one who neither rejoices nor grieves when joys and sorrows arrive continuously in due course is indeed called liberated (mokṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आपतत्सु (āpatatsu) - when (joys and sorrows) arrive (in those arriving, in those befalling, when they arrive)
- यथाकालम् (yathākālam) - in due course (according to time, in due course, at the right time)
- सुखदुःखेषु (sukhaduḥkheṣu) - in joys and sorrows
- अनारतम् (anāratam) - continuously (continuously, constantly, without interruption)
- न (na) - not (not, no)
- हृष्यति (hṛṣyati) - rejoices (rejoices, becomes glad)
- ग्लायति (glāyati) - grieves (becomes dejected, grieves, pines)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- मुक्तः (muktaḥ) - liberated (mokṣa) (liberated, released, free)
- इति (iti) - thus (thus, in this way, (marks direct speech or thought))
- ह (ha) - indeed (indeed, certainly, (enclitic particle))
- उच्यते (ucyate) - is called (is said, is called, is spoken)
Words meanings and morphology
आपतत्सु (āpatatsu) - when (joys and sorrows) arrive (in those arriving, in those befalling, when they arrive)
(participle)
Locative, plural of āpatat
āpatat - arriving, befalling, approaching
Present Active Participle
Derived from root pat (to fall, to fly) with prefix ā (towards) and suffix śatṛ.
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Refers to sukhaduḥkheṣu.
यथाकालम् (yathākālam) - in due course (according to time, in due course, at the right time)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound.
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāla)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - kāla – time, period
noun (masculine)
सुखदुःखेषु (sukhaduḥkheṣu) - in joys and sorrows
(noun)
Locative, neuter, plural of sukhaduḥkha
sukhaduḥkha - joy and sorrow, pleasure and pain
Dvandva compound.
Compound type : dvandva (sukha+duḥkha)
- sukha – joy, happiness, pleasure
noun (neuter) - duḥkha – sorrow, pain, suffering
noun (neuter)
अनारतम् (anāratam) - continuously (continuously, constantly, without interruption)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anārata
anārata - incessant, continuous, uninterrupted
Past Passive Participle
Compound of a (negation) + ārata (stopped).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ārata)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - ārata – stopped, ceased, begun
participle
Past Passive Participle
Derived from root ram with prefix ā.
Prefix: ā
Root: ram (class 1)
Note: Used adverbially.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
हृष्यति (hṛṣyati) - rejoices (rejoices, becomes glad)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of hṛṣ
Present indicative
From root hṛṣ (class 4).
Root: hṛṣ (class 4)
ग्लायति (glāyati) - grieves (becomes dejected, grieves, pines)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of glā
Present indicative
From root glā (class 2 or 1, often taken as 1 glai).
Root: glā (class 1)
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
Demonstrative pronoun.
मुक्तः (muktaḥ) - liberated (mokṣa) (liberated, released, free)
(participle)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - liberated, released, free
Past Passive Participle
From root muc (to release, to free).
Root: muc (class 6)
Note: Used substantively as an adjective referring to the subject 'yaḥ'.
इति (iti) - thus (thus, in this way, (marks direct speech or thought))
(indeclinable)
Particle marking quotation or statement.
ह (ha) - indeed (indeed, certainly, (enclitic particle))
(indeclinable)
Particle.
Note: Undergoes sandhi with succeeding ucyate to form hochyate.
उच्यते (ucyate) - is called (is said, is called, is spoken)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present passive
From root vac (class 2), forms passive ucyate.
Root: vac (class 2)