योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-16, verse-21
हर्षामर्षभयक्रोधकामकार्पण्यदृष्टिभिः ।
न परामृश्यते योऽन्तः स जीवन्मुक्त उच्यते ॥ २१ ॥
न परामृश्यते योऽन्तः स जीवन्मुक्त उच्यते ॥ २१ ॥
harṣāmarṣabhayakrodhakāmakārpaṇyadṛṣṭibhiḥ ,
na parāmṛśyate yo'ntaḥ sa jīvanmukta ucyate 21
na parāmṛśyate yo'ntaḥ sa jīvanmukta ucyate 21
21.
harṣāmarṣabhayakrodhakāmakārpaṇyadṛṣṭibhiḥ na
parāmṛśyate yaḥ antaḥ saḥ jīvanmuktaḥ ucyate
parāmṛśyate yaḥ antaḥ saḥ jīvanmuktaḥ ucyate
21.
yasya antaḥ harṣāmarṣabhayakrodhakāmakārpaṇyadṛṣṭibhiḥ
na parāmṛśyate saḥ jīvanmuktaḥ ucyate
na parāmṛśyate saḥ jīvanmuktaḥ ucyate
21.
The one whose inner being (antas) is not affected by states of mind like joy, indignation, fear, anger, desire (kāma), and miserliness, is called a living liberated (jīvanmukta) one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हर्षामर्षभयक्रोधकामकार्पण्यदृष्टिभिः (harṣāmarṣabhayakrodhakāmakārpaṇyadṛṣṭibhiḥ) - by states of mind like joy, indignation, fear, anger, desire (kāma), and miserliness (by views/states of joy, indignation, fear, anger, desire, and miserliness)
- न (na) - not (not, no)
- परामृश्यते (parāmṛśyate) - is affected (is touched, is affected, is assailed, is considered)
- यः (yaḥ) - whose (who, which)
- अन्तः (antaḥ) - inner being (antas) (inside, inner, mind, heart)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - a living liberated (jīvanmukta) one (living liberated, one who is liberated while living)
- उच्यते (ucyate) - is called (is said, is called, is spoken)
Words meanings and morphology
हर्षामर्षभयक्रोधकामकार्पण्यदृष्टिभिः (harṣāmarṣabhayakrodhakāmakārpaṇyadṛṣṭibhiḥ) - by states of mind like joy, indignation, fear, anger, desire (kāma), and miserliness (by views/states of joy, indignation, fear, anger, desire, and miserliness)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of harṣāmarṣabhayakrodhakāmakārpaṇyadṛṣṭi
harṣāmarṣabhayakrodhakāmakārpaṇyadṛṣṭi - a view/state characterized by joy, indignation, fear, anger, desire, miserliness
Tatpuruṣa compound of harṣāmarṣabhayakrodhakāmakārpaṇya (a dvandva list of emotions) and dṛṣṭi.
Compound type : tatpuruṣa (harṣa+amarṣa+bhaya+krodha+kāma+kārpaṇya+dṛṣṭi)
- harṣa – joy, delight, excitement
noun (masculine)
From root hṛṣ (to rejoice).
Root: hṛṣ (class 4) - amarṣa – indignation, impatience, intolerance, anger
noun (masculine)
From a (not) + mṛṣ (to endure).
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 1) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3) - krodha – anger, wrath
noun (masculine)
From root krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4) - kāma – desire, wish, longing
noun (masculine)
From root kam (to desire).
Root: kam (class 1) - kārpaṇya – miserliness, wretchedness, meanness, poverty
noun (neuter)
Derived from kṛpaṇa (miserable, poor). - dṛṣṭi – sight, view, perception, state, doctrine
noun (feminine)
From root dṛś (to see) + suffix kti.
Root: dṛś (class 1)
Note: Acts as the agent/instrument affecting the antaḥ.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
परामृश्यते (parāmṛśyate) - is affected (is touched, is affected, is assailed, is considered)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of mṛś
Present passive
From root mṛś (class 6) with prefixes parā and ā.
Prefixes: parā+ā
Root: mṛś (class 6)
यः (yaḥ) - whose (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Refers to the person whose inner being is being described.
अन्तः (antaḥ) - inner being (antas) (inside, inner, mind, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of antas
antas - inside, inner, mind, heart, soul
Root an (to breathe) + tas suffix.
Root: an
Note: Subject of parāmṛśyate.
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
Demonstrative pronoun.
जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - a living liberated (jīvanmukta) one (living liberated, one who is liberated while living)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvanmukta
jīvanmukta - living liberated (mokṣa), one liberated while alive
Bahuvrīhi compound: jīvan (living) + mukta (liberated).
Compound type : bahuvrīhi (jīvat+mukta)
- jīvat – living, alive
participle
Present Active Participle
From root jīv (to live) with suffix śatṛ.
Root: jīv (class 1) - mukta – liberated, released, free
participle
Past Passive Participle
From root muc (to release, to free).
Root: muc (class 6)
Note: Predicate noun for saḥ.
उच्यते (ucyate) - is called (is said, is called, is spoken)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present passive
From root vac (class 2), forms passive ucyate.
Root: vac (class 2)