योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-15, verse-7
यान्येतानि दुरन्तानि दुर्जराण्युन्नतानि च ।
तृष्णावल्ल्याः फलानीह तानि दुःखानि राघव ॥ ७ ॥
तृष्णावल्ल्याः फलानीह तानि दुःखानि राघव ॥ ७ ॥
yānyetāni durantāni durjarāṇyunnatāni ca ,
tṛṣṇāvallyāḥ phalānīha tāni duḥkhāni rāghava 7
tṛṣṇāvallyāḥ phalānīha tāni duḥkhāni rāghava 7
7.
yāni etāni durantāni durjarāṇi unnatāni ca
tṛṣṇāvallyāḥ phalāni iha tāni duḥkhāni rāghava
tṛṣṇāvallyāḥ phalāni iha tāni duḥkhāni rāghava
7.
rāghava iha yāni etāni durantāni durjarāṇi
unnatāni ca tāni duḥkhāni tṛṣṇāvallyāḥ phalāni
unnatāni ca tāni duḥkhāni tṛṣṇāvallyāḥ phalāni
7.
O Rāghava, these miseries, which are endless, difficult to overcome, and immense, are indeed the fruits of the creeper of craving (tṛṣṇā) here in this world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यानि (yāni) - which, whatever
- एतानि (etāni) - these
- दुरन्तानि (durantāni) - endless, with dire consequences (having a bad end, leading to misery, endless)
- दुर्जराणि (durjarāṇi) - difficult to overcome (difficult to overcome, hard to digest, difficult to bear)
- उन्नतानि (unnatāni) - immense, severe (referring to miseries) (elevated, lofty, prominent, great, severe)
- च (ca) - and
- तृष्णावल्ल्याः (tṛṣṇāvallyāḥ) - of the creeper of craving (tṛṣṇā)
- फलानि (phalāni) - fruits, results
- इह (iha) - here, in this world
- तानि (tāni) - those
- दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, miseries, pains (duḥkha)
- राघव (rāghava) - O Rama (O Rāghava (descendant of Raghu))
Words meanings and morphology
यानि (yāni) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yat
yat - which, that, what
Note: Refers to 'duḥkhāni'.
एतानि (etāni) - these
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to 'duḥkhāni'.
दुरन्तानि (durantāni) - endless, with dire consequences (having a bad end, leading to misery, endless)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of duranta
duranta - having a bad end, endless, miserable
Compound type : bahuvrīhi (dur+anta)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Root: am (class 1)
Note: Qualifies 'duḥkhāni'.
दुर्जराणि (durjarāṇi) - difficult to overcome (difficult to overcome, hard to digest, difficult to bear)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of durjara
durjara - difficult to digest/overcome/decay
Compound type : tatpuruṣa (dur+jara)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - jara – digestion, decay, old age
noun (masculine)
Root: jṛ (class 1)
Note: Qualifies 'duḥkhāni'.
उन्नतानि (unnatāni) - immense, severe (referring to miseries) (elevated, lofty, prominent, great, severe)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of unnata
unnata - elevated, raised, prominent, great
Past Passive Participle
From root 'nam' with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: nam (class 1)
Note: Qualifies 'duḥkhāni'.
च (ca) - and
(indeclinable)
तृष्णावल्ल्याः (tṛṣṇāvallyāḥ) - of the creeper of craving (tṛṣṇā)
(noun)
Genitive, feminine, singular of tṛṣṇāvallī
tṛṣṇāvallī - creeper of craving
Compound type : tatpuruṣa (tṛṣṇā+vallī)
- tṛṣṇā – craving, desire, thirst (tṛṣṇā)
noun (feminine)
Root: tṛṣ (class 4) - vallī – creeper, vine
noun (feminine)
Note: Possessive case, indicating origin of the 'fruits'.
फलानि (phalāni) - fruits, results
(noun)
Nominative, neuter, plural of phala
phala - fruit, result, consequence
Note: Predicate nominative, referring to 'duḥkhāni'.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Correlates with 'yāni', referring to 'duḥkhāni'.
दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, miseries, pains (duḥkha)
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, misery, pain (duḥkha)
Note: Subject of the sentence.
राघव (rāghava) - O Rama (O Rāghava (descendant of Raghu))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Note: Addressed to Rama.