Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,15

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-15, verse-12

नूनमस्तंगतो यत्र तृष्णाकृष्णनिशाक्रमः ।
पुण्यानि तत्र वर्धन्ते शुक्लपक्ष इवेन्दवः ॥ १२ ॥
nūnamastaṃgato yatra tṛṣṇākṛṣṇaniśākramaḥ ,
puṇyāni tatra vardhante śuklapakṣa ivendavaḥ 12
12. nūnam astaṃgataḥ yatra tṛṣṇākṛṣṇaniśākramaḥ
puṇyāni tatra vardhante śuklapakṣaḥ iva indavaḥ
12. yatra tṛṣṇākṛṣṇaniśākramaḥ nūnam astaṃgataḥ
tatra puṇyāni śuklapakṣaḥ iva indavaḥ vardhante
12. Surely, where the dark period of craving (tṛṣṇā) has set, there merits (puṇya) increase, just like the moons in the bright fortnight.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
  • अस्तंगतः (astaṁgataḥ) - gone to set, set, disappeared
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • तृष्णाकृष्णनिशाक्रमः (tṛṣṇākṛṣṇaniśākramaḥ) - the succession of dark nights of craving
  • पुण्यानि (puṇyāni) - merits, virtuous deeds
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • वर्धन्ते (vardhante) - they increase, they grow
  • शुक्लपक्षः (śuklapakṣaḥ) - bright fortnight, waxing moon period
  • इव (iva) - like, as, as if
  • इन्दवः (indavaḥ) - moons

Words meanings and morphology

नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
अस्तंगतः (astaṁgataḥ) - gone to set, set, disappeared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of astaṃgata
astaṁgata - set, gone to rest, disappeared
Past Passive Participle
Derived from gata (from root gam) with astaṃ (setting).
Compound type : tatpurusha (astam+gata)
  • astam – setting, disappearance, home, west
    indeclinable
  • gata – gone, reached, passed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Participle functioning as an adjective.
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
तृष्णाकृष्णनिशाक्रमः (tṛṣṇākṛṣṇaniśākramaḥ) - the succession of dark nights of craving
(noun)
Nominative, masculine, singular of tṛṣṇākṛṣṇaniśākrama
tṛṣṇākṛṣṇaniśākrama - the sequence of dark nights of craving, craving as a dark period
Compound.
Compound type : karmadhāraya (tṛṣṇā+kṛṣṇaniśākrama)
  • tṛṣṇā – thirst, craving, desire, longing
    noun (feminine)
    Root: tṛṣ (class 4)
  • kṛṣṇaniśākrama – succession of dark nights, dark fortnight
    noun (masculine)
    Compound of kṛṣṇa (dark), niśā (night), krama (succession).
पुण्यानि (puṇyāni) - merits, virtuous deeds
(noun)
Nominative, neuter, plural of puṇya
puṇya - merit, virtue, good deed, auspicious, sacred
Note: Functions as the subject of vardhante.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
वर्धन्ते (vardhante) - they increase, they grow
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of vṛdh
Present Middle Indicative
Ātmanepada verb.
Root: vṛdh (class 1)
शुक्लपक्षः (śuklapakṣaḥ) - bright fortnight, waxing moon period
(noun)
Nominative, masculine, singular of śuklapakṣa
śuklapakṣa - bright fortnight, waxing moon period
Compound.
Compound type : karmadhāraya (śukla+pakṣa)
  • śukla – white, bright, clear
    adjective (masculine)
  • pakṣa – wing, side, fortnight
    noun (masculine)
Note: Used in a simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
इन्दवः (indavaḥ) - moons
(noun)
Nominative, masculine, plural of indu
indu - moon, drop, Soma
Note: Subject of comparison.