योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-15, verse-13
यो न तृष्णाघुणावल्ल्या क्षतः पुरुषपादपः ।
पुण्यप्रसूनैः स सदा दशां याति विकासिनीम् ॥ १३ ॥
पुण्यप्रसूनैः स सदा दशां याति विकासिनीम् ॥ १३ ॥
yo na tṛṣṇāghuṇāvallyā kṣataḥ puruṣapādapaḥ ,
puṇyaprasūnaiḥ sa sadā daśāṃ yāti vikāsinīm 13
puṇyaprasūnaiḥ sa sadā daśāṃ yāti vikāsinīm 13
13.
yaḥ na tṛṣṇāghuṇāvannyā kṣataḥ puruṣapādapaḥ
puṇyaprasūnaiḥ sa sadā daśām yāti vikāsinīm
puṇyaprasūnaiḥ sa sadā daśām yāti vikāsinīm
13.
yaḥ puruṣapādapaḥ tṛṣṇāghuṇāvannyā na kṣataḥ
sa puṇyaprasūnaiḥ sadā vikāsinīm daśām yāti
sa puṇyaprasūnaiḥ sadā vikāsinīm daśām yāti
13.
The person (puruṣa) who is not wounded by the creeper-like woodworm of craving (tṛṣṇā) always attains a blossoming state through the flowers of merit (puṇya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- न (na) - not, no
- तृष्णाघुणावन्न्या (tṛṣṇāghuṇāvannyā) - by the creeper-like woodworm of craving
- क्षतः (kṣataḥ) - damaged, wounded, destroyed
- पुरुषपादपः (puruṣapādapaḥ) - the person-tree, the tree-like person (puruṣa)
- पुण्यप्रसूनैः (puṇyaprasūnaiḥ) - by the flowers of merit
- स (sa) - he, that
- सदा (sadā) - always, constantly
- दशाम् (daśām) - state, condition, period
- याति (yāti) - goes, attains, reaches
- विकासिनीम् (vikāsinīm) - blossoming, flourishing, expanding
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who, that
Note: Refers to puruṣapādapaḥ.
न (na) - not, no
(indeclinable)
तृष्णाघुणावन्न्या (tṛṣṇāghuṇāvannyā) - by the creeper-like woodworm of craving
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tṛṣṇāghuṇāvallī
tṛṣṇāghuṇāvallī - the creeper-like woodworm which is craving, the creeper of craving-worms
Compound.
Compound type : karmadhāraya (tṛṣṇā+ghuṇāvalli)
- tṛṣṇā – thirst, craving, desire, longing
noun (feminine)
Root: tṛṣ (class 4) - ghuṇāvalli – creeper-like woodworm, creeper of woodworms
noun (feminine)
Compound of ghuṇa (woodworm) and vallī (creeper).
Note: Agent of kṣataḥ.
क्षतः (kṣataḥ) - damaged, wounded, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣata
kṣata - damaged, injured, wounded, destroyed
Past Passive Participle
From root kṣan (to hurt, wound) or kṣi (to destroy).
Root: kṣan (class 2)
पुरुषपादपः (puruṣapādapaḥ) - the person-tree, the tree-like person (puruṣa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣapādapa
puruṣapādapa - tree-like person, person-tree
Compound.
Compound type : karmadhāraya (puruṣa+pādapa)
- puruṣa – man, person, cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - pādapa – tree (lit. 'drinking by foot')
noun (masculine)
Note: Subject of the relative clause.
पुण्यप्रसूनैः (puṇyaprasūnaiḥ) - by the flowers of merit
(noun)
Instrumental, neuter, plural of puṇyaprasūna
puṇyaprasūna - flower of merit, meritorious flower
Compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (puṇya+prasūna)
- puṇya – merit, virtue, good deed, auspicious
noun (neuter) - prasūna – flower, blossom, fruit
noun (neuter)
Note: Means by which the state is attained.
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to puruṣapādapaḥ.
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
दशाम् (daśām) - state, condition, period
(noun)
Accusative, feminine, singular of daśā
daśā - state, condition, period, circumstance, wick
Note: Object of yāti.
याति (yāti) - goes, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present Active Indicative
Parasmaipada verb.
Root: yā (class 2)
विकासिनीम् (vikāsinīm) - blossoming, flourishing, expanding
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vikāsinī
vikāsin - blossoming, expanding, developing, illuminating
Present Active Participle
From root kas (to open, shine) with vi (apart, intensifier).
Prefix: vi
Root: kas (class 1)
Note: Qualifies daśām.