योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-15, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
एतामनुसरन्राम चित्तसत्तामपावनीम् ।
संसारबीजकणिकां जीवबन्धनवागुराम् ॥ १ ॥
एतामनुसरन्राम चित्तसत्तामपावनीम् ।
संसारबीजकणिकां जीवबन्धनवागुराम् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
etāmanusaranrāma cittasattāmapāvanīm ,
saṃsārabījakaṇikāṃ jīvabandhanavāgurām 1
etāmanusaranrāma cittasattāmapāvanīm ,
saṃsārabījakaṇikāṃ jīvabandhanavāgurām 1
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca etām anusaran rāma cittasattām
apāvanīm saṃsārabījakanikām jīvabandhanavāgurām
apāvanīm saṃsārabījakanikām jīvabandhanavāgurām
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca rāma etām apāvanīm saṃsārabījakanikām
jīvabandhanavāgurām cittasattām anusaran
jīvabandhanavāgurām cittasattām anusaran
1.
Śrī Vasiṣṭha said: O Rāma, by pursuing this defiling mental activity (cittasattā) — which is a tiny seed of transmigration (saṃsāra) and a snare for the binding of beings...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Revered Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एताम् (etām) - this, that
- अनुसरन् (anusaran) - following, pursuing, adhering to
- राम (rāma) - O Rāma
- चित्तसत्ताम् (cittasattām) - existence of mind, mental activity
- अपावनीम् (apāvanīm) - impure, defiling, unpurifying
- संसारबीजकनिकाम् (saṁsārabījakanikām) - the tiny seed of transmigration (saṃsāra)
- जीवबन्धनवागुराम् (jīvabandhanavāgurām) - the snare for the binding of living beings
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Revered Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - The revered sage Vasiṣṭha
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – prosperity, glory, revered, divine
adjective (feminine) - vasiṣṭha – best, most excellent; name of a celebrated sage
proper noun (masculine)
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
perfect active
"Liṭ" ending for 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
एताम् (etām) - this, that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to `cittasattām`.
अनुसरन् (anusaran) - following, pursuing, adhering to
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anusarat
anusarat - following, pursuing, adhering, practicing
present active participle
From anu + sṛ (to go)
Prefix: anu
Root: sṛ (class 1)
Note: Modifies the implied subject "you" (Rāma).
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - pleasing, charming; name of a celebrated prince (Rāma)
Root: ram (class 1)
चित्तसत्ताम् (cittasattām) - existence of mind, mental activity
(noun)
Accusative, feminine, singular of cittasattā
cittasattā - mind's existence, mental activity, consciousness of mind
Compound type : tatpuruṣa (citta+sattā)
- citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter)
Root: cit (class 1) - sattā – existence, being, reality, activity
noun (feminine)
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Object of `anusaran`.
अपावनीम् (apāvanīm) - impure, defiling, unpurifying
(adjective)
Accusative, feminine, singular of apāvanī
apāvanī - impure, unholy, defiling, not purifying
From 'a' (not) + 'pāvanī' (purifying).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pāvanī)
- a – not, non-, un-
indeclinable - pāvanī – purifying, sacred, holy
adjective (feminine)
agent noun/feminine derivative
From root pū (to purify)
Root: pū (class 1)
Note: Agrees with `cittasattām`.
संसारबीजकनिकाम् (saṁsārabījakanikām) - the tiny seed of transmigration (saṃsāra)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃsārabījakanikā
saṁsārabījakanikā - tiny seed of transmigration (saṃsāra), smallest particle of the cycle of rebirth
A compound of `saṃsāra` (transmigration), `bīja` (seed), and `kaṇikā` (tiny particle).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃsāra+bīja+kaṇikā)
- saṃsāra – transmigration, cycle of rebirth, worldly existence (saṃsāra)
noun (masculine)
From sam + sṛ (to flow together)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - bīja – seed, origin, cause, germ
noun (neuter) - kaṇikā – tiny particle, speck, atom
noun (feminine)
Note: Agrees with `cittasattām`.
जीवबन्धनवागुराम् (jīvabandhanavāgurām) - the snare for the binding of living beings
(noun)
Accusative, feminine, singular of jīvabandhanavāgurā
jīvabandhanavāgurā - a snare for the binding of living beings, a trap for souls
A compound of `jīva` (living being), `bandhana` (binding), and `vāgurā` (snare).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jīva+bandhana+vāgurā)
- jīva – living, alive; living being, soul, individual (ātman)
noun (masculine)
From root jīv (to live)
Root: jīv (class 1) - bandhana – binding, bond, fetter, imprisonment
noun (neuter)
action noun
From root bandh (to bind)
Root: bandh (class 9) - vāgurā – net, snare, trap (for wild animals)
noun (feminine)
Note: Agrees with `cittasattām`.