Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,15

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-15, verse-4

यदा यदोदेति तदा महामोहप्रदायिनी ।
तृष्णा कृष्णानिशेवेयमनन्तात्मविकारिणी ॥ ४ ॥
yadā yadodeti tadā mahāmohapradāyinī ,
tṛṣṇā kṛṣṇāniśeveyamanantātmavikāriṇī 4
4. yadā yadā udeti tadā mahāmohapradāyinī tṛṣṇā
kṛṣṇā aniśam eva iyam anantātmavikāriṇī
4. iyam kṛṣṇā anantātmavikāriṇī tṛṣṇā yadā yadā
udeti tadā aniśam eva mahāmohapradāyinī
4. Whenever this dark, insatiable craving (tṛṣṇā) arises, it continually bestows great delusion (moha) and causes endless transformation of the self (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when, whenever
  • यदा (yadā) - when, whenever
  • उदेति (udeti) - rises, comes forth, appears
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • महामोहप्रदायिनी (mahāmohapradāyinī) - bestowing great delusion, causing great confusion
  • तृष्णा (tṛṣṇā) - craving, desire, thirst (tṛṣṇā)
  • कृष्णा (kṛṣṇā) - insatiable, relentless (black, dark, insatiable)
  • अनिशम् (aniśam) - constantly, incessantly, without pause
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly
  • इयम् (iyam) - this, this one
  • अनन्तात्मविकारिणी (anantātmavikāriṇī) - causing endless transformation of the self, distorting the self endlessly

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when, whenever
(indeclinable)
Note: Used in an iterative sense 'yadā yadā' (whenever).
यदा (yadā) - when, whenever
(indeclinable)
Note: Used in an iterative sense 'yadā yadā' (whenever).
उदेति (udeti) - rises, comes forth, appears
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of i
Present Active Indicative
3rd person singular, with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Correlates with 'yadā' (when... then).
महामोहप्रदायिनी (mahāmohapradāyinī) - bestowing great delusion, causing great confusion
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahāmohapradāyinī
mahāmohapradāyinī - bestowing great delusion
Compound type : tatpuruṣa (mahā+moha+pradāyinī)
  • mahā – great, large
    adjective
  • moha – delusion, infatuation (moha)
    noun (masculine)
    Root: muh (class 4)
  • pradāyinī – giving, bestowing, granting
    adjective (feminine)
    Agent noun from root 'dā' with prefix 'pra' and suffix '-in'.
    Prefix: pra
    Root: dā (class 3)
Note: Qualifies 'tṛṣṇā'.
तृष्णा (tṛṣṇā) - craving, desire, thirst (tṛṣṇā)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - craving, desire, thirst (tṛṣṇā)
Root: tṛṣ (class 4)
Note: Subject of the sentence.
कृष्णा (kṛṣṇā) - insatiable, relentless (black, dark, insatiable)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - black, dark; Krishna (name)
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Qualifies 'tṛṣṇā'.
अनिशम् (aniśam) - constantly, incessantly, without pause
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
इयम् (iyam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'tṛṣṇā'.
अनन्तात्मविकारिणी (anantātmavikāriṇī) - causing endless transformation of the self, distorting the self endlessly
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anantātmavikāriṇī
anantātmavikāriṇī - causing endless distortion/transformation of the self
Compound type : tatpuruṣa (ananta+ātman+vikāriṇī)
  • ananta – endless, infinite
    adjective
    Compound 'a-anta' (without end).
    Prefix: a
  • ātman – self, soul, spirit (ātman)
    noun (masculine)
    Root: at (class 1)
  • vikāriṇī – causing change, transforming, distorting
    adjective (feminine)
    Agent noun from root 'kṛ' with prefix 'vi' and suffix '-in'.
    Prefix: vi
    Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'tṛṣṇā'.