योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-60, verse-9
ततो जगति जायन्ते भवन्ति प्राणिनोऽस्फुटाः ।
अन्या धूमादिमाजाता राम जीवपरम्परा ॥ ९ ॥
अन्या धूमादिमाजाता राम जीवपरम्परा ॥ ९ ॥
tato jagati jāyante bhavanti prāṇino'sphuṭāḥ ,
anyā dhūmādimājātā rāma jīvaparamparā 9
anyā dhūmādimājātā rāma jīvaparamparā 9
9.
tataḥ jagati jāyante bhavanti prāṇinaḥ
asphuṭāḥ anyā dhūmādimājātā rāma jīvaparamparā
asphuṭāḥ anyā dhūmādimājātā rāma jīvaparamparā
9.
tataḥ jagati asphuṭāḥ prāṇinaḥ jāyante bhavanti.
rāma,
anyā dhūmādimājātā jīvaparamparā (asti)
rāma,
anyā dhūmādimājātā jīvaparamparā (asti)
9.
From that (state), creatures (prāṇin) are born into the world, becoming unmanifest. O Rama, this is another lineage of individual souls (jīva), born from smoke and the like.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - from that, thence, afterwards
- जगति (jagati) - in the world, in the universe
- जायन्ते (jāyante) - they are born, they arise
- भवन्ति (bhavanti) - they become, they exist
- प्राणिनः (prāṇinaḥ) - living beings, creatures
- अस्फुटाः (asphuṭāḥ) - unmanifest, unclear, indistinct
- अन्या (anyā) - another, other, different
- धूमादिमाजाता (dhūmādimājātā) - born from smoke and the like, originating with smoke
- राम (rāma) - O Rama (vocative)
- जीवपरम्परा (jīvaparamparā) - a lineage of individual souls, a succession of living beings
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - from that, thence, afterwards
(indeclinable)
Ablative adverbial particle from tad.
जगति (jagati) - in the world, in the universe
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present active participle of √gam (to go), used as a noun.
Root: gam (class 1)
Note: Indicates location.
जायन्ते (jāyante) - they are born, they arise
(verb)
3rd person , plural, middle/passive, present (laṭ) of jan
Present middle/passive third person plural
Root: jan (class 4)
Note: Subject is prāṇinaḥ.
भवन्ति (bhavanti) - they become, they exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present active third person plural
Root: bhū (class 1)
Note: Subject is prāṇinaḥ.
प्राणिनः (prāṇinaḥ) - living beings, creatures
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇin
prāṇin - living being, creature, endowed with vital breath
Derived from prāṇa (vital breath) + suffix -in (possessing).
अस्फुटाः (asphuṭāḥ) - unmanifest, unclear, indistinct
(adjective)
Nominative, masculine, plural of asphuṭa
asphuṭa - unmanifest, indistinct, obscure, not clear
a- (negative prefix) + sphuṭa (manifest, clear)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sphuṭa)
- a – not, non-, un- (negative prefix)
prefix - sphuṭa – manifest, clear, distinct, opened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √sphuṭ (to burst, to open, to be manifest)
Root: sphuṭ (class 1)
अन्या (anyā) - another, other, different
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
धूमादिमाजाता (dhūmādimājātā) - born from smoke and the like, originating with smoke
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dhūmādimājāta
dhūmādimājāta - born from smoke and the like, originating with smoke
Compound of dhūma (smoke), ādi (etc., beginning), mā (particle or part of a larger compound form), and jāta (born).
Compound type : tatpuruṣa (dhūma+ādi+mā+jāta)
- dhūma – smoke
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so on
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: ad - mā – not, moon, mother (here likely a particle or part of compound)
indeclinable
This part is difficult to precisely define without a specific commentary. Treating it as an integral part of an idiomatic compound. - jāta – born, produced, arisen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Compound adjective.
राम (rāma) - O Rama (vocative)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper noun), pleasing, charming
Root: ram (class 1)
जीवपरम्परा (jīvaparamparā) - a lineage of individual souls, a succession of living beings
(noun)
Nominative, feminine, singular of jīvaparamparā
jīvaparamparā - lineage of individual souls, succession of living beings
Compound type : tatpuruṣa (jīva+paramparā)
- jīva – individual soul, living being, life
noun (masculine)
Root: jīv (class 1) - paramparā – succession, lineage, tradition, continuous series
noun (feminine)
From para (other) and a reduplication.
Note: The subject of an implied asti (is).