Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,60

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-60, verse-21

संभवन्तीह पुरुषा राम राजससात्त्विकाः ।
प्रविचार्य समायाता मन्तव्यं चेह तद्धिया ॥ २१ ॥
saṃbhavantīha puruṣā rāma rājasasāttvikāḥ ,
pravicārya samāyātā mantavyaṃ ceha taddhiyā 21
21. saṃbhavanti iha puruṣāḥ rāma rājasasāttvikāḥ
pravicārya samāyātāḥ mantavyam ca iha tat dhiyā
21. rāma,
iha rājasasāttvikāḥ puruṣāḥ saṃbhavanti te pravicārya samāyātāḥ (bhavanti) ca iha tat dhiyā mantavyam
21. Indeed, O Rama, men (puruṣa) who are a blend of rajas and sattva (rājasa-sāttvika) are born here. They are considered to have arrived after careful deliberation, and they should be understood here by that intelligence.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संभवन्ति (saṁbhavanti) - are born (are born, exist, occur)
  • इह (iha) - here (in this world) (here, in this world)
  • पुरुषाः (puruṣāḥ) - men (puruṣa) (men, persons, supreme cosmic person)
  • राम (rāma) - O Rama
  • राजससात्त्विकाः (rājasasāttvikāḥ) - a blend of rajas and sattva (characterized by rajas and sattva, rajas-sattvic)
  • प्रविचार्य (pravicārya) - after careful deliberation (having deliberated, having considered)
  • समायाताः (samāyātāḥ) - have arrived (having come, having arrived)
  • मन्तव्यम् (mantavyam) - should be understood (is to be thought, should be considered, should be known)
  • (ca) - and (and, also)
  • इह (iha) - here (here, in this world)
  • तत् (tat) - that (same) (that, by that)
  • धिया (dhiyā) - by that intelligence (dhī) (by intelligence, by understanding)

Words meanings and morphology

संभवन्ति (saṁbhavanti) - are born (are born, exist, occur)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of saṃbhū
Present tense, 3rd person plural, from root bhū (to be) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
इह (iha) - here (in this world) (here, in this world)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
पुरुषाः (puruṣāḥ) - men (puruṣa) (men, persons, supreme cosmic person)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, individual, the supreme cosmic person (puruṣa)
Note: English: 'puruṣa'
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a deity/prince)
Note: Addressed to Rama.
राजससात्त्विकाः (rājasasāttvikāḥ) - a blend of rajas and sattva (characterized by rajas and sattva, rajas-sattvic)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rājasasāttvika
rājasasāttvika - pertaining to rajas and sattva
Compound type : dvandva (rajas+sāttvika)
  • rajas – passion, activity, the guṇa of activity
    noun (neuter)
  • sāttvika – sattvic, pure, good, endowed with sattva
    adjective (masculine)
    Derived from sattva + -ika suffix.
Note: Describes the type of men.
प्रविचार्य (pravicārya) - after careful deliberation (having deliberated, having considered)
(indeclinable)
absolutive
Indeclinable participle (absolutive) from root car (to move, go) with prefixes pra- and vi-.
Prefixes: pra+vi
Root: car (class 1)
Note: Denotes an action preceding the arrival.
समायाताः (samāyātāḥ) - have arrived (having come, having arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāyāta
samāyāta - come together, assembled, arrived
Past Passive Participle
Past passive participle of root yā (to go) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: yā (class 2)
Note: Refers to the puruṣāḥ.
मन्तव्यम् (mantavyam) - should be understood (is to be thought, should be considered, should be known)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mantavya
mantavya - to be thought, to be considered, to be known, to be reflected upon
Gerundive
Gerundive from root man (to think, believe).
Root: man (class 4)
Note: Used as a predicate, implying obligation or recommendation.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
तत् (tat) - that (same) (that, by that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the deliberation/intelligence.
धिया (dhiyā) - by that intelligence (dhī) (by intelligence, by understanding)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhī
dhī - thought, intellect, understanding, mind, wisdom, prayer
I-stem feminine noun.
Note: English: 'intelligence (dhī)'