योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-16, verse-4
महाकल्पान्त आयाते भवता भार्गवी तनुः ।
अपुनर्ग्रहणायैषा त्याज्या प्रम्लानपुष्पवत् ॥ ४ ॥
अपुनर्ग्रहणायैषा त्याज्या प्रम्लानपुष्पवत् ॥ ४ ॥
mahākalpānta āyāte bhavatā bhārgavī tanuḥ ,
apunargrahaṇāyaiṣā tyājyā pramlānapuṣpavat 4
apunargrahaṇāyaiṣā tyājyā pramlānapuṣpavat 4
4.
mahā-kalpa-ante āyāte bhavatā bhārgavī tanuḥ
apunaḥ-grahaṇāya eṣā tyājyā pramlanapuṣpavat
apunaḥ-grahaṇāya eṣā tyājyā pramlanapuṣpavat
4.
mahā-kalpa-ante āyāte eṣā bhārgavī tanuḥ
bhavatā apunaḥ-grahaṇāya pramlanapuṣpavat tyājyā
bhavatā apunaḥ-grahaṇāya pramlanapuṣpavat tyājyā
4.
When the end of a great epoch (mahākalpa) arrives, this body of Bhārgava must be abandoned by you like a withered flower, never to be taken up again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महा-कल्प-अन्ते (mahā-kalpa-ante) - At the end of a great epoch (mahākalpa). (at the end of a great kalpa (epoch).)
- आयाते (āyāte) - When it (the end of the kalpa) has arrived. (having arrived, having come (locative singular).)
- भवता (bhavatā) - By you (referring to Śukra). (by you, by your honor.)
- भार्गवी (bhārgavī) - The body (tanuḥ) of Bhārgava (Śukra). (relating to Bhṛgu, descendant of Bhṛgu (feminine).)
- तनुः (tanuḥ) - The body (of Śukra). (body, form, person.)
- अपुनः-ग्रहणाय (apunaḥ-grahaṇāya) - For never being taken up again. (for not taking again, so it is not grasped again.)
- एषा (eṣā) - This (body). (this (feminine nominative singular).)
- त्याज्या (tyājyā) - Must be abandoned. (to be abandoned, to be given up, must be forsaken.)
- प्रम्लनपुष्पवत् (pramlanapuṣpavat) - Like a withered flower (similie for abandonment). (like a withered flower.)
Words meanings and morphology
महा-कल्प-अन्ते (mahā-kalpa-ante) - At the end of a great epoch (mahākalpa). (at the end of a great kalpa (epoch).)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahā-kalpa-anta
mahā-kalpa-anta - the end of a great kalpa (epoch).
Tatpuruṣa compound of `mahākalpa` and `anta`.
Compound type : tatpuruṣa (mahā-kalpa+anta)
- mahā-kalpa – a great kalpa, a great cosmic epoch.
noun (masculine)
Karmadhāraya compound: `mahā` (great) + `kalpa` (cosmic epoch). - anta – end, limit, conclusion.
noun (masculine)
Note: Used in a locative absolute construction with `āyāte`.
आयाते (āyāte) - When it (the end of the kalpa) has arrived. (having arrived, having come (locative singular).)
(adjective)
Locative, masculine, singular of yā
yā - to go, move.
Past Passive Participle
Formed with prefix `ā-` and suffix `-ta`. Masculine locative singular.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
भवता (bhavatā) - By you (referring to Śukra). (by you, by your honor.)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful form), being, existing.
Present active participle
Masculine instrumental singular of the polite pronoun `bhavat`. Derived from root `bhū`.
Root: bhū (class 1)
भार्गवी (bhārgavī) - The body (tanuḥ) of Bhārgava (Śukra). (relating to Bhṛgu, descendant of Bhṛgu (feminine).)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhārgavī
bhārgavī - feminine of bhārgava, relating to Bhṛgu, daughter of Bhṛgu.
Feminine derivative from `bhṛgu`.
Note: Adjective modifying `tanuḥ`.
तनुः (tanuḥ) - The body (of Śukra). (body, form, person.)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tanu
tanu - body, limb, form, person.
U-stem noun.
Root: tan
Note: Subject of the passive construction.
अपुनः-ग्रहणाय (apunaḥ-grahaṇāya) - For never being taken up again. (for not taking again, so it is not grasped again.)
(noun)
Dative, neuter, singular of apunaḥ-grahaṇa
apunaḥ-grahaṇa - non-reception, not taking again.
Nañ-tatpuruṣa compound of `a-` (not) + `punaḥ-grahaṇa` (taking again).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+punaḥ-grahaṇa)
- a – not, un-.
indeclinable
Negative prefix. - punaḥ-grahaṇa – taking again, repeated reception.
noun (neuter)
Compound of `punaḥ` (again) and `grahaṇa` (taking).
Root: grah
Note: Indicates purpose.
एषा (eṣā) - This (body). (this (feminine nominative singular).)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this here.
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with `tanuḥ`.
त्याज्या (tyājyā) - Must be abandoned. (to be abandoned, to be given up, must be forsaken.)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tyaj
tyaj - to abandon, give up, renounce, leave.
Gerundive (Potential Passive Participle)
Formed with suffix `-ya`. Feminine nominative singular.
Root: tyaj (class 1)
Note: Predicative adjective.
प्रम्लनपुष्पवत् (pramlanapuṣpavat) - Like a withered flower (similie for abandonment). (like a withered flower.)
(indeclinable)
Compound: `pramlanapuṣpa` + `vat` (suffix indicating similarity).