योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-16, verse-24
चेरतुर्ज्ञातविज्ञेयौ जीवन्मुक्तौ जगद्गुरू ।
देशकालदशौघेषु सुसमौ सुस्थिरौ ततः ॥ २४ ॥
देशकालदशौघेषु सुसमौ सुस्थिरौ ततः ॥ २४ ॥
ceraturjñātavijñeyau jīvanmuktau jagadgurū ,
deśakāladaśaugheṣu susamau susthirau tataḥ 24
deśakāladaśaugheṣu susamau susthirau tataḥ 24
24.
ceratuḥ jñātavijñeyau jīvanmuktau jagadgurū
deśakāladaśaugheṣu susamau susthirau tataḥ
deśakāladaśaugheṣu susamau susthirau tataḥ
24.
jñātavijñeyau jīvanmuktau jagadgurū tataḥ
deśakāladaśaugheṣu susamau susthirau ceratuḥ
deśakāladaśaugheṣu susamau susthirau ceratuḥ
24.
They, who knew all that was to be known, were liberated (mokṣa) while living, and were teachers of the world (jagadguru), wandered. Thus, amidst the various currents of place, time, and circumstances, they remained perfectly balanced and very steady.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चेरतुः (ceratuḥ) - they wandered, they roamed
- ज्ञातविज्ञेयौ (jñātavijñeyau) - who possessed complete knowledge (who knew what was to be known)
- जीवन्मुक्तौ (jīvanmuktau) - liberated while living, living liberated (mokṣa)
- जगद्गुरू (jagadgurū) - world-teachers, teachers of the world
- देशकालदशौघेषु (deśakāladaśaugheṣu) - amidst the varying conditions of existence (in the multitudes/streams of place, time, and circumstances)
- सुसमौ (susamau) - very equal, perfectly balanced, harmonious
- सुस्थिरौ (susthirau) - very steady, perfectly firm, unwavering
- ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thence, therefore, from that)
Words meanings and morphology
चेरतुः (ceratuḥ) - they wandered, they roamed
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of car
perfect tense
3rd person dual active, from root car.
Root: car (class 1)
Note: Refers to the wandering of the two sages.
ज्ञातविज्ञेयौ (jñātavijñeyau) - who possessed complete knowledge (who knew what was to be known)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of jñātavijñeya
jñātavijñeya - one for whom what is to be known has been known; having realized all knowledge
Bahuvrīhi compound: jñāta (known) + vijñeya (to be known).
Compound type : bahuvrīhi (jñāta+vijñeya)
- jñāta – known, understood, ascertained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root jñā (to know).
Root: jñā (class 9) - vijñeya – to be known, knowable, intelligible
adjective (masculine)
Gerundive
From root jñā with prefix vi- and suffix -ya.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Appositive to 'tau'.
जीवन्मुक्तौ (jīvanmuktau) - liberated while living, living liberated (mokṣa)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of jīvanmukta
jīvanmukta - one who is liberated (mokṣa) while living (jīvan)
Compound of jīvan (living, present participle) and mukta (liberated).
Compound type : karmadhāraya (jīvan+mukta)
- jīvan – living, alive
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root jīv (to live).
Root: jīv (class 1) - mukta – liberated, released, free
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root muc (to release, to free).
Root: muc (class 6)
Note: Appositive to 'tau'.
जगद्गुरू (jagadgurū) - world-teachers, teachers of the world
(noun)
Nominative, masculine, dual of jagadguru
jagadguru - teacher of the world (jagat), universal teacher
Tatpuruṣa compound: jagat (world) + guru (teacher).
Compound type : tatpuruṣa (jagat+guru)
- jagat – world, universe
noun (neuter)
present active participle
From root gam (to go).
Root: gam (class 1) - guru – teacher, preceptor, heavy, important
noun (masculine)
Root: gṛ (class 6)
Note: Appositive to 'tau'.
देशकालदशौघेषु (deśakāladaśaugheṣu) - amidst the varying conditions of existence (in the multitudes/streams of place, time, and circumstances)
(noun)
Locative, masculine, plural of deśakāladaśaugha
deśakāladaśaugha - the multitude/flood of place, time, and circumstances
Dvandva compound of deśa, kāla, daśā, followed by a Tatpuruṣa with ogha.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (deśa+kāla+daśā+ogha)
- deśa – place, region, country
noun (masculine)
Root: diś (class 6) - kāla – time, period
noun (masculine) - daśā – state, condition, circumstance, stage of life
noun (feminine)
From root daś (to bite), or derived from daśan (tooth), but here means state. - ogha – flood, stream, torrent, multitude, abundance
noun (masculine)
From root vah (to carry) with prefix ava- (or just o).
Root: vah (class 1)
Note: Indicates the environment in which they remained steady.
सुसमौ (susamau) - very equal, perfectly balanced, harmonious
(adjective)
Nominative, masculine, dual of susama
susama - very equal, perfectly balanced, symmetrical
Compound of su (good, very) and sama (equal, even).
Compound type : karmadhāraya (su+sama)
- su – good, well, very, easily
indeclinable
Intensifying prefix. - sama – equal, even, same, similar, impartial
adjective (masculine)
Root: sam (class 1)
Note: Appositive to 'tau'.
सुस्थिरौ (susthirau) - very steady, perfectly firm, unwavering
(adjective)
Nominative, masculine, dual of susthira
susthira - very firm, very steady, perfectly stable
Compound of su (good, very) and sthira (firm, steady).
Compound type : karmadhāraya (su+sthira)
- su – good, well, very, easily
indeclinable
Intensifying prefix. - sthira – firm, steady, stable, constant
adjective (masculine)
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Appositive to 'tau'.
ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thence, therefore, from that)
(indeclinable)
Adverb of time or sequence.
Note: Adverb of sequence.