योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-16, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अथाक्षिप्य वचस्तस्य तनयस्य तथा भृगोः ।
उवाच भगवान्कालो वचो गम्भीरनिःस्वनः ॥ १ ॥
अथाक्षिप्य वचस्तस्य तनयस्य तथा भृगोः ।
उवाच भगवान्कालो वचो गम्भीरनिःस्वनः ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
athākṣipya vacastasya tanayasya tathā bhṛgoḥ ,
uvāca bhagavānkālo vaco gambhīraniḥsvanaḥ 1
athākṣipya vacastasya tanayasya tathā bhṛgoḥ ,
uvāca bhagavānkālo vaco gambhīraniḥsvanaḥ 1
1.
śrī vasiṣṭha uvāca atha ākṣipya vacaḥ tasya tanayasya
tathā bhṛgoḥ uvāca bhagavān kālaḥ vacaḥ gambhīra-niḥsvanaḥ
tathā bhṛgoḥ uvāca bhagavān kālaḥ vacaḥ gambhīra-niḥsvanaḥ
1.
śrī vasiṣṭha uvāca atha bhagavān kālaḥ tasya tanayasya
tathā bhṛgoḥ vacaḥ ākṣipya gambhīra-niḥsvanaḥ vacaḥ uvāca
tathā bhṛgoḥ vacaḥ ākṣipya gambhīra-niḥsvanaḥ vacaḥ uvāca
1.
Śrī Vasiṣṭha said: Then, interrupting the speech of his son and of Bhṛgu, the venerable Time (kāla) spoke words with a deep voice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्री (śrī) - Auspicious, venerable (honorific prefix for Vasiṣṭha). (auspicious, prosperous, glorious, beautiful, holy, divine; an honorific prefix.)
- वसिष्ठ (vasiṣṭha) - The sage Vasiṣṭha. (name of a revered sage, one of the Saptarishis; best, most excellent.)
- उवाच (uvāca) - He (Vasiṣṭha) said. (he said, he spoke.)
- अथ (atha) - Then (indicating sequence). (then, next, now, moreover.)
- आक्षिप्य (ākṣipya) - Having interrupted (the speech). (having thrown, having cast, having interrupted, having reproached.)
- वचः (vacaḥ) - The speech (which was interrupted). (speech, words, statement.)
- तस्य (tasya) - Of his (son). (of him, of that, his, its.)
- तनयस्य (tanayasya) - Of the son (of Bhṛgu). (of the son, of the child.)
- तथा (tathā) - And (connecting the son and Bhṛgu). (thus, so, in that manner, also, and.)
- भृगोः (bhṛgoḥ) - Of Bhṛgu (a revered sage). (of Bhṛgu.)
- उवाच (uvāca) - He (Time) spoke. (he said, he spoke.)
- भगवान् (bhagavān) - The venerable (Time). (venerable, adorable, divine, blessed, glorious, lord.)
- कालः (kālaḥ) - Time (kāla, personified as a divine being). (time, destiny, black.)
- वचः (vacaḥ) - Words (spoken by Time). (speech, words, statement.)
- गम्भीर-निःस्वनः (gambhīra-niḥsvanaḥ) - With a deep voice (describing Time's voice or words). (having a deep sound, with a profound voice.)
Words meanings and morphology
श्री (śrī) - Auspicious, venerable (honorific prefix for Vasiṣṭha). (auspicious, prosperous, glorious, beautiful, holy, divine; an honorific prefix.)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty, auspiciousness, the goddess Lakṣmī, an honorific title.
वसिष्ठ (vasiṣṭha) - The sage Vasiṣṭha. (name of a revered sage, one of the Saptarishis; best, most excellent.)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - best, most excellent; name of a celebrated Vedic sage.
Superlative of `vasu` (good).
उवाच (uvāca) - He (Vasiṣṭha) said. (he said, he spoke.)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active indicative
3rd person singular, perfect tense, active voice.
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - Then (indicating sequence). (then, next, now, moreover.)
(indeclinable)
आक्षिप्य (ākṣipya) - Having interrupted (the speech). (having thrown, having cast, having interrupted, having reproached.)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefix `ā-` and suffix `-ya`.
Prefix: ā
Root: kṣip (class 6)
वचः (vacaḥ) - The speech (which was interrupted). (speech, words, statement.)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance.
R-stem noun.
Root: vac
Note: Can also be nominative singular; context indicates accusative as object of `ākṣipya`.
तस्य (tasya) - Of his (son). (of him, of that, his, its.)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it.
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with `tanayasya`.
तनयस्य (tanayasya) - Of the son (of Bhṛgu). (of the son, of the child.)
(noun)
Genitive, masculine, singular of tanaya
tanaya - son, child, offspring.
From root `tan` (to extend, procreate).
Root: tan
तथा (tathā) - And (connecting the son and Bhṛgu). (thus, so, in that manner, also, and.)
(indeclinable)
भृगोः (bhṛgoḥ) - Of Bhṛgu (a revered sage). (of Bhṛgu.)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - name of an ancient sage, progenitor of a prominent priestly family.
उवाच (uvāca) - He (Time) spoke. (he said, he spoke.)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active indicative
3rd person singular, perfect tense, active voice.
Root: vac (class 2)
भगवान् (bhagavān) - The venerable (Time). (venerable, adorable, divine, blessed, glorious, lord.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, blessed, glorious, divine, venerable.
Present active participle
Nominative singular masculine. Derived from root `bhaj` (to partake, enjoy).
Root: bhaj (class 1)
कालः (kālaḥ) - Time (kāla, personified as a divine being). (time, destiny, black.)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, fate, destiny; black.
वचः (vacaḥ) - Words (spoken by Time). (speech, words, statement.)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance.
R-stem noun.
Root: vac
Note: Object of `uvāca`.
गम्भीर-निःस्वनः (gambhīra-niḥsvanaḥ) - With a deep voice (describing Time's voice or words). (having a deep sound, with a profound voice.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gambhīra-niḥsvana
gambhīra-niḥsvana - having a deep sound, deep-voiced.
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (gambhīra+niḥsvana)
- gambhīra – deep, profound, serious.
adjective (masculine)
Root: gambh (class 1) - niḥsvana – sound, noise, voice.
noun (masculine)
From `nis-` (out) + `svan` (to sound).
Prefix: nis
Root: svan (class 1)
Note: Agrees with 'kālaḥ'.