Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,93

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-93, verse-19

काश्चित्कतिपयातीता मनोरमभवान्तराः ।
विहरन्ति जगत्यस्मिन्शुभकर्मपरायणाः ॥ १९ ॥
kāścitkatipayātītā manoramabhavāntarāḥ ,
viharanti jagatyasminśubhakarmaparāyaṇāḥ 19
19. kāścit katipaya-atītāḥ manorama-bhava-antarāḥ |
viharanti jagati asmin śubha-karma-parāyaṇāḥ ||
19. kāścit katipaya-atītāḥ manorama-bhava-antarāḥ
śubha-karma-parāyaṇāḥ asmin jagati viharanti
19. Some beings, having transcended a few (previous states), now dwell in charming (bhava) existences. Devoted to auspicious (karma) actions, they enjoy themselves in this world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • काश्चित् (kāścit) - some, certain
  • कतिपय-अतीताः (katipaya-atītāḥ) - having transcended a few (stages), whose few (transmigrations) have passed
  • मनोरम-भव-अन्तराः (manorama-bhava-antarāḥ) - having delightful intermediate existences, whose next births are pleasing
  • विहरन्ति (viharanti) - they roam, enjoy themselves, dwell
  • जगति (jagati) - in the world, in the universe
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • शुभ-कर्म-परायणाः (śubha-karma-parāyaṇāḥ) - devoted to auspicious (karma) actions, intent on good deeds

Words meanings and morphology

काश्चित् (kāścit) - some, certain
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of ka
ka - who, what, which
कतिपय-अतीताः (katipaya-atītāḥ) - having transcended a few (stages), whose few (transmigrations) have passed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of katipaya-atīta
katipaya-atīta - having passed through a few; few having passed
Compound type : Bahuvrīhi (katipaya+atīta)
  • katipaya – few, some
    adjective (masculine)
  • atīta – passed, gone beyond, past
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Prefix: ati
    Root: i (class 2)
मनोरम-भव-अन्तराः (manorama-bhava-antarāḥ) - having delightful intermediate existences, whose next births are pleasing
(adjective)
Nominative, feminine, plural of manorama-bhava-antara
manorama-bhava-antara - whose next existence is pleasing to the mind; having charming intermediate states of existence
Compound type : Bahuvrīhi (manorama+bhava+antara)
  • manorama – charming, pleasing to the mind
    adjective (masculine)
  • bhava – existence, state, being
    noun (masculine)
  • antara – intermediate, another, different, interval, state
    noun (neuter)
विहरन्ति (viharanti) - they roam, enjoy themselves, dwell
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of hṛ
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
जगति (jagati) - in the world, in the universe
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, mobile, moving
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
शुभ-कर्म-परायणाः (śubha-karma-parāyaṇāḥ) - devoted to auspicious (karma) actions, intent on good deeds
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śubha-karma-parāyaṇa
śubha-karma-parāyaṇa - devoted to good actions
Compound type : Bahuvrīhi (śubha+karma+parāyaṇa)
  • śubha – auspicious, good
    adjective (masculine)
  • karma – action, deed (karma)
    noun (neuter)
  • parāyaṇa – intent on, devoted to, ultimate goal
    adjective (masculine)